Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Eilanden in regio van Italië
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Italiaanse Republiek
Italië
Regio's van Italië
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Vertaling van "italië de krachtens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]


Overeenkomst inzake de regels voor het vervoer van bevroren en diepgevroren producten met vervoermiddelen met dunne zijwanden naar Italië en afkomstig uit Italië

Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


eilanden in regio van Italië

îles dans la région de l'Italie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Krachtens artikel 19-1-a van de Overeenkomst tussen België en Italië tot het vermijden van dubbele belasting zijn de beloningen die door Italië aan een natuurlijke persoon betaald worden ter zake van diensten bewezen aan die Staat, alleen in Italië belastbaar.

1. En vertu de l'article 19-1-a de la Convention belgo-italienne préventive des doubles impositions, les rémunérations payées par l'Italie à une personne physique au titre de services rendus à cet État ne sont imposables qu'en Italie.


1. Krachtens artikel 19-1-a van de Overeenkomst tussen België en Italië tot het vermijden van dubbele belasting zijn de beloningen die door Italië aan een natuurlijke persoon betaald worden ter zake van diensten bewezen aan die Staat, alleen in Italië belastbaar.

1. En vertu de l'article 19-1-a de la Convention belgo-italienne préventive des doubles impositions, les rémunérations payées par l'Italie à une personne physique au titre de services rendus à cet État ne sont imposables qu'en Italie.


Aldus zullen de Italiaanse onderdanen die reeds inwoner van België waren alvorens in België te worden in dienst genomen door de ambassade van Italië of door een Italiaans consulaat, krachtens letter a uitsluitend in Italië op hun beloningen worden belast.

De cette manière, les sujets italiens qui étaient déjà résidents belges avant d'être engagés en Belgique par l'ambassade d'Italie ou par un consulat italien seront taxés uniquement en Italie, en vertu du littera a, sur leurs rémunérations.


Aldus zullen de Italiaanse onderdanen die reeds inwoner van België waren alvorens in België te worden in dienst genomen door de ambassade van Italië of door een Italiaans consulaat, krachtens letter a uitsluitend in Italië op hun beloningen worden belast.

De cette manière, les sujets italiens qui étaient déjà résidents belges avant d'être engagés en Belgique par l'ambassade d'Italie ou par un consulat italien seront taxés uniquement en Italie, en vertu du littera a, sur leurs rémunérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In andere Europese landen (Spanje, Italië, Portugal, Noorwegen, Zweden, Zwitserland, Duitsland en Oostenrijk) is het draagmoederschap eveneens verboden, krachtens specifieke wetten die eventueel specifieke strafrechtelijke sancties voorzien voor de tussenpersonen en/of de artsen.

La maternité de substitution est également interdite dans d'autres pays européens (Espagne, Italie, Portugal, Norvège, Suède, Suisse, Allemagne et Autriche) en vertu de lois spécifiques qui prévoient éventuellement des sanctions pénales particulières pour les intermédiaires et/ou les médecins.


Derhalve stelt het Hof vast dat Italië de krachtens het Unierecht op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

Dès lors, la Cour constate que l'Italie a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l'Union.


De Commissie wijst erop dat krachtens de circulaire alle particuliere exploitanten slechts een algemene vergunning behoeven te verkrijgen om in Italië vrij de nieuwe hybride elektronische-postdienst te kunnen aanbieden.

La Commission note que, conformément à la circulaire, tous les opérateurs privés, sous réserve de la seule obtention d'une autorisation générale, peuvent désormais fournir librement le nouveau service de courrier électronique hybride en Italie.


Krachtens artikel 2 van de circulaire zullen alle exploitanten die bestellingen met zekere datum of zeker uur aanbieden als onderdeel van een nieuwe hybride elektronische-postdienst, een algemene vergunning verkrijgen om deze diensten in Italië te verstrekken.

Conformément à l'article 2 de cette circulaire, tous les opérateurs offrant un service de remise à date ou à heure prédéterminées dans le cadre du nouveau service de courrier électronique hybride se verront accorder l'autorisation générale de fournir ce type de services en Italie.


Wat Italië betreft gaat het om de schade die bij de recente aanleg van een golfterrein in Is Arenas Sardinië werd toegebracht aan prioritaire habitats die door Italië voor bescherming krachtens de Habitatrichtlijn zijn voorgesteld.

L'avis motivé adressé à l'Italie concerne les effets néfastes d'un récent projet de terrain de golf à Is Arenas, en Sardaigne, sur des habitats prioritaires que l'Italie avait proposés en vue de leur protection dans le cadre de la directive Habitats.


Krachtens een op 4 maart 1997 getroffen ministerieel besluit verbood Italië voorlopig de teelt van de maïs in kwestie op zijn grondgebied.

L'Italie a provisoirement interdit la culture du maïs en question sur son territoire par un arrêté ministériel adopté le 4 mars 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië de krachtens' ->

Date index: 2024-06-01
w