Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italië belt geldt iets dergelijks " (Nederlands → Frans) :

Een Duitse reiziger betaalt echter in Polen voor hetzelfde gesprek 0,34 tot 2,56 euro per minuut, ofwel drie- tot negenmaal meer dan wat de Poolse consument betaalt. Voor een Franse klant die vanuit Italië belt, geldt iets dergelijks.

Un client allemand qui se rend en Pologne devra payer entre 0,34 euro et 2,56 euros la minute pour passer le même appel local, soit de plus de trois fois à neuf fois le prix facturé au client polonais.


Tot nog toe is het niet mogelijk hierover rechterlijk te laten beslissen aangezien de ISD geen rechtspersoonlijkheid heeft; iets dergelijks geldt ook voor andere civielrechtelijke geschillen.

À l'heure actuelle, il n'est pas possible d'obtenir une décision judiciaire en cette matière, étant donné que le S.I. R. n'a pas la personnalité juridique; la même chose se produit pour d'autres différends en droit civil.


Tot nog toe is het niet mogelijk hierover rechterlijk te laten beslissen aangezien de ISD geen rechtspersoonlijkheid heeft; iets dergelijks geldt ook voor andere civielrechtelijke geschillen.

À l'heure actuelle, il n'est pas possible d'obtenir une décision judiciaire en cette matière, étant donné que le S.I. R. n'a pas la personnalité juridique; la même chose se produit pour d'autres différends en droit civil.


L. overwegende dat er duidelijke bewijzen zijn voor een langdurige betrokkenheid van georganiseerde misdaadgroepen, met name de Camorra, bij het lucratieve afvalstoffenbeheer, wat onder meer heeft geleid tot het dumpen van giftig afval van bedrijven uit Noord-Italië op honderden illegale stortplaatsen en zelfs in zee; overwegende dat het ondenkbaar is dat er geen autoriteiten waren die iets van activiteiten op een dergelijke schaal afwisten,

L. considérant qu'il est manifeste que des groupes criminels organisés, en l'espèce la Camorra, sont impliqués depuis longtemps dans les activités lucratives de la gestion des déchets, notamment dans le déversement de déchets toxiques d'entreprises du nord de l'Italie dans des centaines de décharges illégales, voire dans la mer; considérant qu'il est inimaginable que des activités d'une telle ampleur aient pu être menées sans qu'aucune autorité n'en ait connaissance,


Iets dergelijks geldt voor de licentieprocedures voor niet-voorbehouden diensten overeenkomstig artikel 9 van de postrichtlijn; de Commissie constateert dat hier sprake is van een onrustbarende mate van verwarring en misverstanden ten aanzien van de mogelijkheden voor het toepassen van een licentieprocedure.

Il en va de même pour les procédures d'autorisation concernant les services non réservés prévues à l'article 9 de la directive postale: la Commission constate une confusion et des malentendus importants quant à l'application des différentes procédures d'autorisation.


Iets dergelijks geldt ook voor KMO’s, die het aan eigen middelen ontbreekt om te profiteren van de voordelen die de Europese Unie verschaft.

Le même processus est à l’œuvre pour les PME qui épuisent leurs propres ressources à exploiter les avantages offerts par l’Union européenne.


Iets dergelijks geldt eveneens voor de inspectiedienst.

Il en va de même pour l'organe de contrôle.


Hij vreest terecht dat de verwijzing van een klacht door de ministerraad, bezegeld door het Hof van Cassatie, inderdaad zou kunnen betekenen dat de klacht helemaal niet wordt onderzocht. Iets dergelijks is natuurlijk strijdig met onze internationale verplichtingen waarvoor geldt aut dedere, aut judicare, oordelen ofwel uitleveren. De beslissing tot verwijzing hangt af van een zuiver opportuniteitsoordeel van de regering waarbij de rechterlijke macht, het Hof van Cassatie, wordt gebruikt om de pil wat te vergulden.

Il craint que le renvoi par le conseil des ministres d'une plainte entérinée par la Cour de cassation signifie l'absence de tout examen de la plainte, ce qui serait bien entendu contraire à nos obligations internationales, auxquelles s'applique la formule aut dedere, aut judicare, juger ou renvoyer.


Net als de huidige Belgische regelingen voorziet het Engelse systeem in een terugbetaling van effecten aan toonder voor zover de houder kan bewijzen dat hij eigenaar was van deze effecten vóór de dag waarop het onvermogen van de instelling wordt vastgesteld. b) In alle lidstaten van de Europese Gemeenschap - met uitzondering van Griekenland waar een dergelijk systeem nog niet werd ingevoerd - voorziet het depositobeschermingssysteem in een vergoeding per deposant en niet per soort deposito, tenzij in Denemarken waar er voor bepaalde categorieën van deposito's geen beperking geldt en in Italië ...[+++]

Le système anglais prévoit, à l'instar des systèmes belges existants actuellement, le remboursement des titres au porteur pour autant qu'une propriété des titres antérieure à la date de défaillance puisse être prouvée. b) Les systèmes existants de protection des dépôts de tous les Etats membres de la Communauté européenne - à l'exception de la Grèce qui ne connaît pas un tel système - prévoient une indemnisation par déposant et non par type de dépôt, à l'exception du Danemark où certaines catégories de dépôts ne sont pas soumises à limite et de l'Italie. d) Lorsq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italië belt geldt iets dergelijks' ->

Date index: 2022-11-29
w