Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italianen of fransen » (Néerlandais → Français) :

De levensverwachting van de Belgen zou 80,7 jaar bedragen, veel minder dan die van de Spanjaarden, Italianen, Zweden, Japanners, Australiërs, Canadezen, Fransen, enz., die gemiddeld 1,5 tot 2,5 jaar langer leven.

En effet, l'espérance de vie d'un Belge serait de 80,7 ans, bien moins que les Espagnols, les Italiens, les Suédois, les Japonais, les Australiens, les Canadiens, les Français, etc., qui vivent en moyenne 1,5 à 2,5 ans de plus.


Op zondagavond waren er 143 buitenlanders bijeen in de ETO. Op maandagochtend is er een patrouille van tien Fransen aangekomen om uitsluitend de Fransen en de Italianen te evacueren, wat luitenant Lemaire (Unamir) heeft geweigerd.

Le dimanche soir, 143 expatriés étaient regroupés à l'E.T.O. Le lundi matin, une patrouille de dix Français est arrivée pour évacuer uniquement les Français et les Italiens, ce que le lieutenant Lemaire (Minuar) a refusé.


Het overgrote deel van de vijfenzestigplussers die als verdachte in een zaak betrokken zijn, is Belg. Bij de buitenlandse verdachten komen Italianen, Nederlanders of Fransen het vaakst voor.

La plus grande partie des personnes de 65 ans et plus considérées comme suspectes dans un dossier sont belges. Parmi les suspects d’origine étrangère, nous retrouvons principalement des Italiens, des Néerlandais ou des Français.


Op dat moment zaten er 1 111 Marokkanen, 334 Algerijnen, 244 Fransen, 243 Italianen, 230 Turken en 179 Nederlanders een celstraf uit in een van onze Belgische gevangenissen.

À l’époque, 1.111 Marocains, 334 Algériens, 244 Français, 243 Italiens, 230 Turcs et 179 Néerlandais purgeaient une peine d’emprisonnement dans des établissements pénitentiaires belges.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, miljoenen Europeanen – Britten, Italianen en Fransen – zitten niet te wachten op een Europa met een politiek correcte houding, op een laissez-faire en asociale visie, zoals we hebben gezien met het Bolkestein-ontwerp, op een totalitaire en jakobijnse centralisatiepolitiek, of op een amateuristische, vrijmetselaars- en nep-marxistische visie.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, des millions d’Européens, de Britanniques, d’Italiens et de Français ne veulent pas d’une Europe basée sur des attitudes politiquement correctes, sur un laissez-faire économique antisocial symbolisé par le projet de directive Bolkestein, sur un centralisme totalitaire et jacobin ou sur une vision laïque, maçonnique et pseudo-marxiste.


Toen men voor het eerst voet zette op de maan, werkten er niet alleen Amerikanen en Russen bij de NASA en het Russische ruimteagentschap, maar ook Europeanen: Italianen, Duitsers, Fransen, Engelsen, Belgen en Arabieren.

Quand l’homme est allé sur la lune, l’Agence soviétique de l’époque et la NASA ne comptaient pas que des Américains et des Russes, il y avait aussi des Européens, des Italiens, des Allemands, des Français, des Belges et des Arabes.


Europa en met name de Raad zullen niets doen om ervoor te zorgen dat deze vier burgers niet meer worden beschouwd als enkel Italianen of Fransen, als journalisten die tot taak hebben en het als hun plicht beschouwen om getuigenis af te leggen van de waarheid, of als internationale werkers die tot taak hebben en het als hun plicht beschouwen om het gemeenschappelijk goed op te bouwen, maar dat zij worden beschouwd als kinderen van Europa.

L’Europe - et en particulier le Conseil - ne fera rien pour que ces quatre citoyens européens ne soient plus simplement considérés comme des Italiens ou des Français, ne soient plus simplement des journalistes, accomplissant une tâche confiée à ceux qui pensent qu’ils ont le devoir de révéler la vérité, ne soient plus simplement des travailleurs humanitaires, accomplissant une tâche confiée à ceux qui pensent qu’ils ont le devoir de travailler pour le bien commun, et commencent à être adoptés simplement comme des enfants de l’Europe.


Iets dat vandaag echter al om onze inzet vraagt en prioriteit moet krijgen in dit Parlement is het vraagstuk van de gijzelingen in Irak, gijzelingen van Italianen, van Fransen, kortom van Europeanen, maar ook van diegenen die hen vergezellen, of dat nu Irakezen of Syriërs zijn.

Mais ce qui doit nous mobiliser aujourd’hui et qui doit constituer la priorité du Parlement, c’est bien sûr la question des prises d’otages en Irak, prises d’otages d’Italiens, prises d’otages de Français, pour tout dire d’Européens, mais également de ceux qui les accompagnent, qu’ils soient Irakiens ou Syriens.


De Franse regering heeft verschillende vliegtuigen gecharterd via Corsair, KLM en Air France om niet alleen Fransen, maar ook andere Europeanen hulp te bieden, onder wie Belgen, Italianen, Australiërs en Chinezen die in Bangkok vastzaten.

Le gouvernement français a affrété plusieurs avions, via les compagnies Corsair, KLM et Air France, pour venir en aide aux Français mais aussi à d'autres Européens, dont des Belges, des Italiens, des Australiens, des Chinois bloqués à Bangkok.


Met vijf Belgen, zes Fransen, twee Denen, twee Ieren, drie Italianen, vier Portugezen enzovoort zal men de situatie niet veranderen.

Ce n'est pas avec cinq Belges, six Français, deux Danois, deux Irlandais, trois Italiens, quatre Portugais, etc. que l'on changera vraiment la donne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italianen of fransen' ->

Date index: 2024-02-04
w