Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op de revisie van de vloot
Greffe volgens de Italiaanse methode
Italiaanse Republiek
Italië
Marineluchtvaart
Marineluchtvaartdienst
Massa van de
Oorlogsbodem
Oorlogsschip
Oorlogsvloot
Operatie volgens de Italiaanse methode
Pollen van Italiaanse cipres
Tolerantie m.b.t. de droge massa van de
Vloot
Vloot beheren
Vloot volgens geplande operaties beheren
Wagenpark beheren

Traduction de «italiaanse vloot » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne




pollen van Italiaanse cipres

pollen de cyprès d'Italie


anticiperen op de revisie van de vloot

anticiper la révision d’un parc de véhicules


vloot beheren | wagenpark beheren

gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues


tolerantie m.b.t. de droge massa van de (lucht)vloot

fourchette de tolérance de la masse de base




vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]

force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vangstmogelijkheden voor 40 zegenvaartuigen worden verdeeld onder 22 Spaanse, 16 Franse en 2 Italiaanse vaartuigen, en ook de vangstmogelijkheden voor 6 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug worden verdeeld onder een Spaanse, Franse en Portugese vloot.

Les possibilités de pêche attribuées à 40 senneurs sont réparties entre 22 navires espagnols, 16 français et 2 italiens, tandis que les possibilités de pêche prévues pour les 6 palangriers sont partagées de manière équitable entre les flottes espagnole, française et portugaise.


Het is allemaal goed en wel dat onze Spaanse, Portugese en Griekse vrienden hoog van de toren blazen over het gedrag van de Franse en de Italiaanse vloot en het mislukken van de controle in die twee landen.

Nos amis espagnols, portugais et grecs ont beau jeu de s'indigner du comportement des pêcheurs français et italiens et de l'échec des contrôles mis en place par ces deux États.


Sinds geruime tijd laat deze vloot zich kritisch uit met betrekking tot de onderhandelingen over de laatste protocollen, erop wijzend dat een groot aantal technische problemen de rentabiliteit en de benutting van de vangstmogelijkheden ernstig in het gedrang brengen. Het gaat zelfs zo ver dat de vloot voor de visserij op koppotigen zich tijdens de anderhalf jaar dat het geldende protocol van toepassing is, geleidelijk uit de visgronden heeft teruggetrokken, tot op 31 december 2007 uiteindelijk ook de laatste 20 Spaanse en 4 Italiaanse vaartuigen de visgr ...[+++]

Depuis quelque temps déjà, cette flotte affiche une attitude très critique vis-à-vis des négociations relatives aux derniers protocoles, soulignant que de très nombreux problèmes techniques limitent sérieusement la rentabilité et l'exploitation des possibilités de pêche, à tel point qu'au cours des 18 mois d'exécution du protocole actuel, la flotte de pêche aux céphalopodes a disparu progressivement de la zone de pêche jusqu'au 31 décembre 2007, date à laquelle il a été décidé de mettre un terme aux activités de la flotte toujours présente dans la zone de pêche, à savoir 20 navires espagnols et 4 ...[+++]


Het overgrote deel van de vissersschepen van de Italiaanse vloot heeft een lengte van minder dan twaalf meter.

La majorité des navires de pêche de la flotte italienne font moins de 12 mètres de long et nous ne pouvons dès lors ignorer les difficultés auxquelles seront confrontés les pêcheurs pour les convertir à d’autres types de pêche, ce que souhaite fortement la Communauté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het verslag van de Commissie komen de ontvangen gegevens over de Italiaanse vloot niet overeen met het systeem van het scheepsregister, aangezien de definitie van segmenten niet vergelijkbaar is, en zijn zij fragmentarisch omdat sinds augustus 1995 geen gegevens zijn verstrekt.

La Commission estime dans son rapport que les données recueillies sur la flotte italienne ne sont pas conformes au système applicable au fichier flotte, la définition des segments ne pouvant être entérinée, et qu'elles sont en outre fragmentaires, leur transmission s'étant arrêtée en août 1995.


In dit verband gaf de Italiaanse delegatie een beschrijving van de nationale maatregelen die Italië in de Middellandse Zee heeft genomen, in samenwerking met de Spaanse autoriteiten, om ervoor te zorgen dat haar vloot de vigerende wetgeving volledig naleeft.

Dans ce contexte, la délégation italienne a fourni une description des mesures nationales qu'elle avait prises dans la Méditerranée, en collaboration avec les autorités espagnoles, afin d'assurer que sa flotte se conforme entièrement à la législation actuelle.


BIJLAGE OPENING EN WIJZE VAN BEHEER VAN COMMUNAUTAIRE TARIEFCONTINGENTEN VOOR BEREIDINGEN EN CONSERVEN VAN SARDINES STEMVERKLARING "De Italiaanse delegatie stemt tegen de verordening houdende opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bereidingen en conserven van sardines, van oorsprong uit Marokko, voor de periode van 1 mei 1995 tot en met 31 december 1995, aangezien de voordelige tariefvoorwaarden worden toegekend vanaf de datum van opzegging van de visserijovereenkomst en dus ook vanaf de datum waarop voor de vloot van de Gemeenschap ...[+++]

ANNEXE OUVERTURE ET MODE DE GESTION DE CONTINGENTS TARIFAIRES COMMUNAUTAIRES POUR DES PREPARATIONS ET CONSERVES DE SARDINES EXPLICATION DE VOTE "La délégation italienne vote contre le règlement portant ouverture de contingents tarifaires pour des conserves de sardines originaires du Maroc, pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 1995, dans la mesure où les conditions tarifaires avantageuses sont accordées à partir de la date de dénonciation de l'accord de pêche et de l'interdiction correspondante de pêcher dans les eaux relevant de la juridiction des autorités marocaines, imposée à la flotte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse vloot' ->

Date index: 2024-05-03
w