Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continugieterij
Elektrische staalfabriek
Gieterij
Greffe volgens de Italiaanse methode
Ijzer en staal
Ijzer- en staalfabriek
Ijzer- en staalindustrie
Ijzer- en staalonderneming
Italiaanse Republiek
Italiaanse cipres
Italië
Operatie volgens de Italiaanse methode
Pollen van Italiaanse cipres
Staalfabriek
Staalindustrie
Staalonderneming

Traduction de «italiaanse staalonderneming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne




pollen van Italiaanse cipres

pollen de cyprès d'Italie




ijzer- en staalindustrie [ continugieterij | elektrische staalfabriek | gieterij | ijzer en staal | ijzer- en staalfabriek | staalfabriek | staalindustrie | staalonderneming ]

industrie sidérurgique [ aciérie | aciérie électrique | coulée continue | entreprise sidérurgique | fonderie | industrie de l'acier | sidérurgie | usine sidérurgique ]


Italiaanse cipres

cyprès de Provence | cyprès d'Italie | cyprès méditerranéen


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan het voornemen van Usinor SA om een belang van 55% in de Italiaanse staalonderneming Tubisud Italia SpA te verwerven.

La Commission européenne a autorisé le projet d'acquisition par Usinor SA d'une participation de 55 % dans la société sidérurgique italienne Tubisud Italia SpA.


- Steunmaatregelen van de Staten NN 14/94, ex N 478/93 - Verwerving van een minderheidsparticipatie in het aandelenkapitaal van de Italiaanse staalonderneming Ferriere Nord door de Italiaanse regionale overheidsholding FRIULIA - Friuli - Venezia Giulia, Italië De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de verwerving van een minderheidsparticipatie in de Italiaanse staalonderneming Ferriere Nord SpA, omdat in de overdracht van staatsmiddelen voor die verwerving geen elementen van steun vervat zijn in de zin van artikel 1, lid 2, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS van 27 november 1991.

- Aide d'État NN 14/94, ex N 478/93 - Prise de participation minoritaire dans le capital d'une entreprise sidérurgique italienne par le holding public régional italien FRIULIA - Frioul - Vénétie julienne, Italie La Commission a décidé de ne pas soulever d'objection à une prise de participation minoritaire dans le capital de la société sidérurgique italienne Ferriere Nord SpA car elle considère que les transferts financiers publics réalisés à ce titre ne contiennent pas d'élément d'aide d'État au sens de l'article 1er paragraphe 2 de la décision de la Commission no 3855/91/CECA du 27 novembre 1991.


Ferriere Nord SpA is een Italiaanse staalonderneming die zich toelegt op de produktie en verkoop van gewalste produkten, elektrisch gelaste structuren en algemene staal- en metaalprodukten.

Ferriere Nord SpA est une entreprise sidérurgique italienne fabriquant et commercialisant des produits laminés, des structures soudées à l'électricité et des produits sidéro-métallurgiques généraux.


In een brief aan de Italiaanse autoriteiten heeft de heer Van Miert, lid van de Europese Commisie belast met het mededingingsbeleid, te kennen gegeven dat de Commissie bereid is haar eindbeschikking over de inbreng van kapitaal door IRI in de onderneming ILVA uit te stellen op de volgende voorwaarden : - De Italiaanse autoriteiten erkennen dat de kapitaalinbreng van 650 miljard LIT ten gunste van ILVA neerkomt op staatssteun. - Staatssteun die voor het financiële herstel van een staalonderneming wordt verleend, is onverenigbaar met de ...[+++]

Dans une lettre adressée aux autorités italiennes, M. Van Miert, membre de la Commission européenne chargé de la politique de concurrence, a indiqué que la Commission était prête à reporter sa décision finale sur l'apport en capital de l'IRI dans la société ILVA en précisant les conditions suivantes : - Les autorités italiennes reconnaissent que les apports en capital de 650 milliards de lires en faveur d'ILVA constituent des aides d'Etat. - S'agissant d'aides d'Etat en faveur du redressement financier d'une entreprise sidérurgique, elles sont incompatibles avec le marché commun du charbon et de l'acier et donc interdites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Steunmaatregel nr. N 415/92 - Steun ten behoeve van energiebesparingen met gunstige gevolgen voor de milieubescherming - LUCCHINI SIDERURGICA - SPA - Italië (SETTIMO TORINESE) (TO) De Italiaanse autoriteiten hebben de toepassing van de regeling inzake steun ten behoeve van energiebesparingen ten gunste van de ijzer- en staalonderneming LUCCHINI SIDERURGICA (Settimo Torinese) aangemeld.

- Aide N 415/92 - Aides aux économies d'énergie ayant un effet sur la protection de l'environnement - LUCCHINI SIDERURGICA - SPA - Italie (SETTIMO TORINESE) (TO) Les autorités italiennes ont notifié un cas d'application du régime d'aides aux économies d'énergie en faveur de l'entreprise sidérurgique LUCCHINI SIDERURGICA (Settimo Torinese).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse staalonderneming' ->

Date index: 2022-12-12
w