Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse regering formeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisat ...[+++]

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Italiaanse Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband wordt betoogd dat de Commissie in de procedure voor de vaststelling van de betrokken kennisgeving de Italiaanse regering formeel heeft verzekerd dat bovengenoemde taalkundige discriminatie zou worden weggenomen, doch bij de opstelling van de kennisgeving en de voorbereiding van de regels voor het functioneren van de website waarnaar de kennisgeving voor de indiening van sollicitaties verwijst, een geheel tegengestelde houding heeft aangenomen.

À cet égard, il est fait valoir que, pendant la procédure d’adoption de l’avis en question, la Commission aurait assuré formellement le gouvernement italien de ce que la discrimination linguistique susmentionnée aurait été écartée, alors qu’elle a eu un comportement opposé lors de la rédaction de l’avis et de la fixation des règles de fonctionnement du site internet auquel l’avis renvoie pour présenter sa candidature.


Tweede middel: schending van de beginselen van gewettigd vertrouwen en van loyale samenwerking (artikel 4, lid 3, VEU). Tijdens de procedure voor de vaststelling van de betrokken kennisgeving heeft de Commissie de Italiaanse regering meermaals formeel verzekerd dat bovengenoemde taalkundige discriminatie zou worden weggenomen, maar bij de opstelling van de kennisgeving en de voorbereiding van de regels voor het functioneren van de website waarnaar de kennisgeving voor de indiening van sollicitaties verwijst, heeft zij een tegengestelde houding aangenomen.

Deuxième moyen tiré de la violation des principes de confiance légitime et de coopération loyale (article 4, paragraphe 3, TUE), en ce qu’au cours de la procédure d’adoption de l’avis, la Commission a assuré à plusieurs reprises au gouvernement italien que ladite discrimination linguistique serait supprimée, alors qu’elle a eu un comportement contraire lorsqu’elle a rédigé l’avis et préparé les règles de fonctionnement du site Internet auquel il renvoie pour faire acte de candidature.


Op 13 april 1987 diende de Italiaanse Regering een formeel verzoek in bij Luxemburg, depositaris van de Schengen-verdragen, om te mogen toetreden tot « Schengen ».

Le 13 avril 1987 le Gouvernement italien a introduit une demande formelle auprès du Gouvernement luxembourgeois, dépositaire des Accords de Schengen, afin d'adhérer à Schengen.


Dit verzoek, waar ik reeds verscheidene malen op heb geantwoord in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, kan de heer Catania misschien enkele koppen in Italiaanse kranten opleveren, maar mijns inziens zou de plicht om de waarheid te vertellen tegen dit Parlement voor hem hetzelfde moeten betekenen als voor mij: ook hij zou eraan moeten herinneren dat de toenmalige regering formeel heeft ontkend op de hoogte te zijn van het geval Abu Omar, en dat er geen enkel bewi ...[+++]

Je crois que cette question, à laquelle j’ai répondu plusieurs fois devant la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, vaudra peut-être à M. Catania une mention en première page des journaux italiens, mais je pensais que l’obligation de dire la vérité devant ce Parlement lui aurait imposé le même devoir qu’à moi-même: il faut se rappeler que le gouvernement de l’époque a formellement nié être au courant de l’affaire Abou Omar, ce qu’il a fait sans que la preuve du contraire ne soit apportée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de Italiaanse regering: die heeft in Washington formeel protest aangetekend en met klem verzocht om een onderzoek naar de oorzaken van het fatale ongeval.

Quant au gouvernement italien, il a protesté officiellement auprès de Washington, en exigeant l’ouverture d’une enquête sur les causes de cet accident fatal.


Op 3 januari 1995 maant de Commissie de Italiaanse regering formeel aan de verplichting welke is opgelegd aan de tweede exploitant om een toegangsrecht te storten af te schaffen of de argumenten van de Commissie te weerleggen.

Le 3 janvier 1995, la Commission met formellement le gouvernement italien en demeure soit d'abolir l'obligation imposée au second opérateur d'effectuer un versement initial, soit de répondre aux arguments de la Commission.


Nadat de toenmalige Italiaanse regering tegen de behandeling van de heer Borghezio had geprotesteerd, bood de Belgische regering op 14 september 2007 formeel haar verontschuldigingen aan de heer Borghezio en de Italiaanse regering aan.

Après les protestations du gouvernement italien contre le traitement ainsi réservé à M. Borghezio, le gouvernement belge avait le 14 septembre 2007 formellement présenté ses excuses à ce dernier ainsi qu'au gouvernement italien.


Nadat de toenmalige Italiaanse regering tegen de behandeling van de heer Borghezio had geprotesteerd, bood de Belgische regering op 14 september 2007 formeel haar verontschuldigingen aan de heer Borghezio en de Italiaanse regering aan.

Après les protestations du gouvernement italien contre le traitement ainsi réservé à M. Borghezio, le gouvernement belge avait le 14 septembre 2007 formellement présenté ses excuses à ce dernier ainsi qu'au gouvernement italien.


De Italiaanse regering had inderdaad formeel geprotesteerd tegen de behandeling van de heer Borghezio en daarop werden door de Belgische overheid, via de geëigende kanalen - met name de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken - excuses aangeboden voor de vastgestelde inbreuk op de immuniteit van het lid van het Europees Parlement.

Le gouvernement italien avait effectivement protesté formellement contre le traitement de Monsieur Borghezio. Les autorités publiques belges ont alors, via les canaux appropriés - à savoir le Service public fédéral Affaires étrangères, formulé des excuses pour l'atteinte constatée à l'immunité du parlementaire européen.




Anderen hebben gezocht naar : italiaanse regering formeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse regering formeel' ->

Date index: 2024-05-14
w