Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk systeem
Greffe volgens de Italiaanse methode
Indeling van het rechtsstelsel
Italiaanse Republiek
Italië
Operatie volgens de Italiaanse methode
Organisatie van het rechtsstelsel
Pollen van Italiaanse cipres
Rechtsstelsel
Rechtsstelsels voor de bouwnijverheid
Wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

Vertaling van "italiaanse rechtsstelsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indeling van het rechtsstelsel | organisatie van het rechtsstelsel

organisation de la justice


greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne






pollen van Italiaanse cipres

pollen de cyprès d'Italie


rechtsstelsel [ gerechtelijk systeem ]

système judiciaire


rechtsstelsels voor de bouwnijverheid | wettelijke systemen voor de bouwnijverheid

droit de la construction | législation sur la construction




Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italie [ République italienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat Cesare Battisti op 17 januari 2009 door de Braziliaanse regering als politiek vluchteling is erkend en dat zijn uitlevering derhalve is afgewezen, onder het voorwendsel dat het Italiaanse rechtsstelsel de rechten van gedetineerden onvoldoende kan garanderen,

E. considérant que, le 17 janvier 2009, Cesare Battisti a été déclaré réfugié politique par le gouvernement brésilien et que son extradition a de ce fait été refusée, sous prétexte que la justice italienne ne garantissait pas suffisamment les droits des prisonniers,


E. overwegende dat Cesare Battisti op 17 januari 2009 door de Braziliaanse regering als politiek vluchteling is erkend en dat zijn uitlevering derhalve is afgewezen, onder het voorwendsel dat het Italiaanse rechtsstelsel de rechten van gedetineerden onvoldoende kan garanderen,

E. considérant que, le 17 janvier 2009, Cesare Battisti a été déclaré réfugié politique par le gouvernement brésilien et que son extradition a de ce fait été refusée, sous prétexte que la justice italienne ne garantissait pas suffisamment les droits des prisonniers,


In het Italiaanse rechtsstelsel waren overdrachtbelastingen in principe van toepassing op de oprichting van een nieuwe economische entiteit of op de overdracht van activa tussen verschillende economische entiteiten.

Conformément au système juridique italien, les droits sur les transferts s’appliquaient en principe à la constitution d’une nouvelle entité économique ou au transfert d’actifs entre différentes entités économiques.


De beschikking van de Commissie berustte op het feit dat in het Italiaanse rechtsstelsel de mogelijkheid was opgenomen om in het kader van de omvorming van één bedrijfsvorm in een andere een vrijstelling van overdrachtbelastingen te verlenen.

La décision de la Commission reposait sur le fait que le système juridique italien prévoyait la possibilité d’une exonération de la taxe sur les transferts en cas de transformation d’une forme sociale en une autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2003 Voorzitter van het technisch-wetenschappelijk comité van het Ministerie van Binnenlandse Zaken inzake de tenuitvoerlegging van artikel 2 van wet nr. 131 van 5 juni 2003 (bepalingen voor het aanpassen van het rechtsstelsel van de Italiaanse Republiek in verband met de constitutionele wet nr. 3 van 18 oktober 2001) houdende de vastlegging van de fundamentele plichten van lokale autoriteiten.

2003 Président du Comité d'orientation technico-scientifique créé au ministère de l'Intérieur pour la mise en œuvre de l'article 2 de la loi n° 131 du 5 juin 2003 (Dispositions d'adaptation de l'ordre juridique de la République à la loi constitutionnelle n° 3 du 18 octobre 2001) concernant la détermination des fonctions fondamentales des entités locales.


F. is van mening dat het nemen en onmiddellijk toepassen van maatregelen als het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit betreffende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme van wezenlijk belang zijn ter bestrijding van de criminaliteit; vreest evenwel dat het feit dat geen aanvullende maatregelen als strafprocesrechtelijke minimumnormen zijn genomen, het wederzijdse vertrouwen in de rechtsstelsels van de lidstaten zou kunnen ondermijnen; wijst in dit verband op de voorbehouden die in het Europees Parlement, in sommige nationale parlementen alsook in maatschappelijke kringen zijn geuit over de ...[+++]

F. considérant que l'adoption et l'application imminente de mesures telles que la décision-cadre sur le mandat d'arrêt européen ainsi que la décision-cadre sur les sanctions en matière de terrorisme sont des instruments essentiels dans la lutte contre la criminalité; craignant toutefois que l'absence de mesure visant à garantir les droits fondamentaux puisse porter atteinte à la confiance réciproque dans les systèmes judiciaires des États membres; prenant acte, dans ce contexte, des réserves exprimées par le Parlement européen et par quelques parlements nationaux tout comme par des représentants de la société civile, concernant l'adoption et la mise en œuvre de la décision-cadre sur le mandat d'arrêt européen, et encouragé par le point d ...[+++]


F. van mening dat het nemen en onmiddellijk toepassen van maatregelen als Kaderbesluit van de Raad 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en Kaderbesluit van de Raad 2002/475/JBZ van 13 juni 2002 betreffende maatregelen ter bestrijding van het terrorisme van wezenlijk belang zijn ter bestrijding van de criminaliteit; overwegende evenwel dat het feit dat geen aanvullende maatregelen als strafprocesrechtelijke minimumnormen zijn genomen, het wederzijdse vertrouwen in de rechtsstelsels van de lidstaten zou kunnen ondermijnen; wijzend in dit verband op de voorbehouden die in het Europees Parlement, in somm ...[+++]

F. considérant que l'adoption et l'application imminente de mesures telles que la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres ainsi que la décision-cadre 2002/475/JAI du Conseil du 13 juin 2002 relative à la lutte contre le terrorisme sont des instruments essentiels dans la lutte contre la criminalité; craignant toutefois que l'absence de mesure visant à garantir les droits fondamentaux puisse porter atteinte à la confiance réciproque dans les systèmes judiciaires des États membres; prenant acte, dans ce contexte, des réserves exprimées par le Parlement européen et par quelques parlements nationaux tout comme par des représentants de la société ...[+++]


In artikel 8, lid 2, wordt bepaald dat de door de kerkelijke rechtbanken gegeven beslissingen tot tenuitvoerlegging van de nietigverklaring van het huwelijk in Italië rechtsgevolgen hebben door middel van een besluit van de "Corte d'appello", mits: a) de kerkelijke rechter bevoegd is om van de zaak kennis te nemen wanneer het een huwelijk betreft dat gesloten is in overeenstemming met de eisen die in dat artikel worden gesteld, b) de procedure voor de kerkelijke rechtbanken aan partijen de zekerheid heeft verschaft dat zij gerechtigd zijn te verschijnen en zich in rechte te verdedigen, overeenkomstig de grondbeginselen van het Italiaanse rechtsstelsel, en, c) i ...[+++]

Cet accord prévoit, à son article 8, paragraphe 2, que les décisions exécutoires relatives à l'annulation d'un mariage prononcées par des tribunaux ecclésiastiques produiront leurs effets en Italie par le biais d'une décision de la «Corte d'appello» compétente si les conditions suivantes sont réunies: a) le juge ecclésiastique était compétent pour connaître du cas s'agissant d'un mariage célébré conformément aux conditions établies dans ce même article; b) au cours de la procédure devant le tribunal ecclésiastique les droits des parties de comparaître et de se défendre, ont été respectés, conformément aux principes fondamentaux de l'ordre juridique italien et c) les autres conditions requises par la législation ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse rechtsstelsel' ->

Date index: 2023-10-15
w