Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse ict-bedrijven waarbij " (Nederlands → Frans) :

verzoekt de Commissie, in samenwerking met de Europese Investeringsbank, steunprogramma's op te zetten met betrekking tot investeringen in ICT via de Europese structuur- en investeringsfondsen, met inbegrip van gunstige kredietvoorwaarden en leningen aan bedrijven, maatschappelijke organisaties en startende ondernemingen in de ICT-sector waarbij minstens 40 % van het personeelsbestand vrouw is.

invite la Commission, en coopération avec la Banque européenne d'investissement, à mettre en place des programmes de soutien en faveur de l'investissement dans les TIC par l'intermédiaire des Fonds structurels et d'investissement européens, et à prévoir notamment des conditions de crédit et des prêts favorables pour les entreprises, les organisations de la société civile et les start-ups du secteur des TIC, qui comptent au moins 40 % de main-d'œuvre féminine.


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; onderkent de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., hetgeen reeds enkele jaren als een uitdaging wordt erkend; merkt op dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen hebben geleid tot inkri ...[+++]

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans; reconnaît la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux, qui constituent un défi depuis quelques années; observe que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économique dû à la crise; remarque que toutes ces évolutions ont conduit depuis 2009 à une réduction des effectifs des entreprises italiennes spécialis ...[+++]


overwegende dat ICT, zoals elke technologie, kan worden gebruikt en misbruikt om vrouwen, hun rechten en vrijheden en uiteindelijk hun weerbaarheid te bedreigen, zoals in het geval van cyberpesten, cyberstalken, mensenhandel, haatzaaiende taal, aanzetting tot haat, discriminatie en schending van de grondrechten; overwegende dat de anonimiteit op het internet bijdraagt aan de verspreiding van deze vormen van geweld tegen vrouwen; overwegende dat nieuwe uitdagingen en risico's op passende wijze moeten worden geïdentificeerd en aangepakt door beleidsmakers alsook door ondernemingen, bedrijven en maatschappelijke organisati ...[+++]

considérant que les TIC, comme toutes les technologies, peuvent être utilisées de manière abusive afin de menacer les femmes, leurs droits et leurs libertés et, en fin de compte, leur émancipation, notamment par la cyberintimidation, le cyberharcèlement, la traite des êtres humains, les discours haineux, l'incitation à la haine, la discrimination et la violation des droits fondamentaux; que l'anonymat de l'internet contribue à la prolifération de ces formes de violence à l'égard des femmes; que ces nouveaux défis et risques doivent être identifiés et pris dûment en considération par les décideurs politiques ainsi que par les entreprises et les organisa ...[+++]


De aanvraag betreft 529 gedwongen ontslagen bij Anovo Italia S.p.A. en Jabil CM S.r.l., Italiaanse ICT-bedrijven, waarbij 480 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG tijdens de referentieperiode van 20 maart 2011 tot en met 20 december 2011.

Cette demande a été introduite à la suite du licenciement, au cours de la période de référence du 20 mars 2011 au 20 décembre 2011, de 529 travailleurs chez Anovo Italia S.p.A. et Jabil CM S.r.l., entreprises italiennes du secteur des TIC, dont 480 sont visés par des mesures de cofinancement du Fonds.


6. wijst erop dat de Italiaanse ICT-sector het afgelopen decennium te lijden heeft gehad van sterke concurrentie uit lage-kostenlanden; merkt op dat de noodzaak om de sector te reorganiseren, wegens de snelle opkomst van nieuwe technologieën, zoals cloud computing, verschillende soorten e-diensten, sociale netwerken enz., reeds enkele jaren als een uitdaging wordt onderkend; wijst erop dat de digitale kloof tussen Italië en andere leidende Europese landen evenals andere landen in de wereld verder is verbreed als gevolg van de door de crisis veroorzaakte economische stagnatie; merkt op dat al deze ontwikkelingen hebben geleid tot inkri ...[+++]

6. relève que le secteur des TIC en Italie subit la forte concurrence des pays à faibles coûts depuis dix ans, que la nécessité de réorganiser le secteur en raison de l'émergence rapide de nouvelles technologies telles que l'informatique en nuage, diverses formes de services électroniques ou les réseaux sociaux est reconnue comme un défi depuis quelques années, que le fossé numérique entre l'Italie et les pays européens qui sont à la pointe et d'autres pays du monde n'a fait que s'élargir du fait du ralentissement économique dû à la crise, et que toutes ces évolutions ont conduit depuis 2009 à une réduction des effectifs des entreprises italiennes spécialisées dans l ...[+++]


De Italiaanse autoriteiten stellen dat de als gevolg van de crisis gedaalde vraag naar ICT en de afgenomen investeringen door zowel consumenten als bedrijven aanzienlijk hebben bijgedragen tot de stagnatie van de Italiaanse ICT- en elektronische-onderdelensector (Nace 26) sinds 2009.

Les autorités italiennes font valoir que la contraction de la demande en TIC émanant des consommateurs et la baisse des investissements des entreprises dans ce domaine en raison de la crise ont contribué de façon significative au ralentissement qu'affiche le secteur italien des TIC et des composants électroniques (Nace 26) depuis 2009.


De Italiaanse autoriteiten stellen dat de ICT-sector in Italië het in de periode 2005-2008 tamelijk goed deed en een redelijk niveau van economische activiteit had bewerkstelligd, in het bijzonder in vergelijking met andere sectoren van de Italiaanse economie en ondanks de sterke concurrentie van ICT-bedrijven uit landen met lage productiekosten gedurende het afgelopen decennium (zie volgende punt).

Les autorités italiennes affirment que le secteur des TIC en Italie avait enregistré des résultats plutôt satisfaisants de 2005 à 2008 et atteint un niveau raisonnable d'activité économique, notamment par rapport à d'autres secteurs de l'économie italienne, et ce malgré la forte concurrence exercée depuis dix ans par des entreprises situées dans des pays à faibles coûts de production (voir point suivant).


De Italiaanse autoriteiten voegden daaraan toe dat uitsluitend bedrijven die al vóór 21 november 1996 (de datum van inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 betreffende de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit (12), waarbij Verordening (EEG) nr. 1035/72 was ingetrokken) recht op steun hadden en waarvan de rechten op die steun niet waren vervallen, van de steunmaatregelen konden p ...[+++]

Les autorités italiennes avaient ajouté que seules pourraient bénéficier d’aides les entités qui auraient acquis un droit à l’aide avant le 21 novembre 1996 [date d’entrée en vigueur du règlement (CEE) no 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes (12) qui a remplacé le règlement (CEE) no 1035/72], et pour lesquelles ce droit ne serait pas devenu caduc.


De handelsbalans met de EU is buitengewoon negatief, waarbij de handel voornamelijk met Oostenrijk, Duitsland en Italië plaatsvindt; gebleken is dat de handel tussen bedrijven in de ICT-sector zeer belangrijk is.

La balance commerciale est largement négative, les exportations de l'UE provenant essentiellement d'Autriche, d'Allemagne et d'Italie, ce qui montre que le commerce entre industries constitue une part essentielle des échanges de TCI.


DE RAAD DRINGT ER BIJ DE LID-STATEN OP AAN OM : 12. het starten, de groei en de ontwikkeling van innoverende bedrijven en KMO's op het gebied van ICT aan te moedigen ; 13. overheidsdiensten te verbeteren, b.v. wat betreft onderwijs, cultuur, gezondheidszorg, vervoer, administratie en toegang tot overheidsinformatie door een versneld gebruik van de instrumenten van de informatiemaatschappij en de samenwerkingsverbanden tussen overheid en particuliere sector, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat de burger vertrouwen heeft in het gebr ...[+++]

LE CONSEIL INVITE INSTAMMENT LES ETATS MEMBRES : 12. à encourager le démarrage, la croissance et le développement de nouvelles sociétés et PME innovatrices dans le domaine des technologies de l'information et des communications ; 13. à améliorer les services publics, par exemple dans les domaines de l'éducation, de la culture, des soins de santé, des transports, de l'administration, ainsi que l'accès aux informations publiques, par une utilisation accélérée des outils de la société de l'information et par des partenariats entre secteur public et secteur privé, tout en veillant à ce que les citoyens aient confiance dans l'utilisation de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse ict-bedrijven waarbij' ->

Date index: 2024-05-13
w