Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italiaanse bevolking omdat " (Nederlands → Frans) :

Ik onderstreep dat het belangrijk is te werken aan het herwinnen van vertrouwen bij de burgers door middel van een dialoog met de lokale bevolking, omdat de protesten die hebben plaatsgevonden bij een aantal stortplaatsen niet serieus zijn genomen door de Italiaanse autoriteiten.

Je souhaite souligner la nécessité de rétablir la confiance des citoyens ordinaires à travers le dialogue avec la population locale, car les manifestations publiques qui ont été organisées jusqu’ici sur une série de sites de déchets n’ont pas été prises au sérieux par les autorités italiennes.


Voorts zijn zij van algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de Italiaanse bevolking, omdat zij een belangrijke bijdrage leveren aan het onderlinge begrip tussen volkeren en gezien het belang van sport voor de Italiaanse samenleving als geheel en voor de nationale trots, omdat zij Italiaanse topsporters de mogelijkheid bieden met succes deel te nemen aan deze uiterst belangrijke internationale wedstrijden.

En outre, ils ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population italienne, étant donné la grande contribution qu'ils apportent à la compréhension entre les peuples et l'importance du sport pour l'ensemble de la société italienne et pour la fierté nationale, car ils donnent aux meilleurs sportifs italiens l'occasion de remporter des succès lors de ces grandes compétitions internationales.


De andere aangemelde voetbalevenementen vinden een bijzondere algemene weerklank in Italië en zijn van algemeen erkend, onmiskenbaar cultureel belang voor de Italiaanse bevolking gezien het belang van voetbal voor de Italiaanse bevolking als geheel en voor de nationale trots, omdat zij Italiaanse teams de mogelijkheid bieden met succes deel te nemen aan voetbalwedstrijden op topniveau die internationale belangstelling trekken.

Les autres événements énumérés concernant le football trouvent un écho particulier en Italie et ont une importance culturelle spécifique, globalement reconnue par la population italienne, étant donné l'importance du football pour l'ensemble de la société italienne et pour la fierté nationale, car ils donnent aux équipes italiennes l'occasion de remporter des succès lors de rencontres de haut niveau attirant un public international.


Ik verdedig het recht van de Roma-bevolking op een volkstelling – waar alle Italiaanse burgers regelmatig aan worden onderworpen – omdat een volkstelling een voorwaarde is om het recht op gezondheidszorg en onderwijs in praktijk te kunnen brengen en maatschappelijke integratie faciliteert.

Je soutiens le droit du peuple Rom à un recensement, comme c'est régulièrement le cas pour tous les citoyens italiens, car le recensement garantit le droit à la santé, à l'inclusion sociale et à l'intégration dans un système scolaire.


Ik verdedig het recht van de Roma-bevolking op een volkstelling – waar alle Italiaanse burgers regelmatig aan worden onderworpen – omdat een volkstelling een voorwaarde is om het recht op gezondheidszorg en onderwijs in praktijk te kunnen brengen en maatschappelijke integratie faciliteert.

Je soutiens le droit du peuple Rom à un recensement, comme c'est régulièrement le cas pour tous les citoyens italiens, car le recensement garantit le droit à la santé, à l'inclusion sociale et à l'intégration dans un système scolaire.


De Commissie heeft pas op 21 juni 2000 van de Italiaanse autoriteiten een voorstel voor een zoneverdeling uit hoofde van doelstelling 2 ontvangen dat ontvankelijk werd geacht (het eerdere voorstel dat op 1 oktober 1999 was ingediend, was niet ontvankelijk omdat het niet voldeed aan de eis van de verordening dat ten minste 50% van de volgens de communautaire criteria voor steun in aanmerking komende bevolking erbij betrokken is).

C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).


De Commissie heeft pas op 21 juni 2000 van de Italiaanse autoriteiten een voorstel voor een zoneverdeling uit hoofde van doelstelling 2 ontvangen dat ontvankelijk werd geacht (het eerdere voorstel dat op 1 oktober 1999 was ingediend, was niet ontvankelijk omdat het niet voldeed aan de eis van de verordening dat ten minste 50% van de volgens de communautaire criteria voor steun in aanmerking komende bevolking erbij betrokken is).

C'est seulement le 21 juin 2000 que la Commission a reçu de la part des autorités italiennes une proposition de zonage objectif 2 considérée recevable (la proposition précédente, transmise le 1er octobre 1999, n'était pas recevable car elle ne respectait pas l'obligation réglementaire de présenter au moins 50 % de la population éligible au titre des critères communautaires d'éligibilité).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italiaanse bevolking omdat' ->

Date index: 2021-04-06
w