Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangenomen dierenarts
Aangenomen en aanneembare school
Aangenomen hoogte van motoruitval
Aangenomen kind
Heart of Asia -proces
Neventerm
Pleegkind
Proces van Istanbul
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Vertaling van "istanbul aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Processus d'Istanbul | Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour la paix et la stabilité en Afghanistan | Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


aangenomen en aanneembare school

école adoptée et adoptable




aangenomen hoogte van motoruitval

hauteur présumée de la panne moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. zo snel mogelijk het Verdrag van Istanbul, aangenomen op 11 mei 2011, te ratificeren, dat in zijn artikel 38 bepaalt dat de partijen de wetgevende of andere vereiste maatregelen treffen om vrouwelijke genitale verminking als een strafmisdrijf te beschouwen wanneer ze intentioneel wordt gepleegd;

5. de ratifier le plus rapidement possible la Convention d'Istanbul, adoptée le 11 mai 2011, qui stipule en son article 38 que les parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infractions pénales les mutilations génitales féminines, lorsqu'elles sont commises intentionnellement;


« 4. zo snel mogelijk het Verdrag van Istanbul, aangenomen op 11 mei 2011, te ratificeren, dat in zijn artikel 38 bepaalt dat de partijen de wetgevende of andere vereiste maatregelen treffen om vrouwelijke genitale verminking als een strafmisdrijf te beschouwen wanneer ze intentioneel wordt gepleegd; ».

« 4. de ratifier le plus rapidement possible la Convention d'Istanbul, adoptée le 11 mai 2011, qui stipule en son article 38 que « les parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infraction pénale, les mutilations génitales féminines, lorsqu'elles sont commises intentionnellement; ».


De wet houdende instemming met het Verdrag van Istanbul werd op 3 december 2015 dan ook aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers.

C’est chose faite depuis peu ; aussi, la loi portant assentiment de la Convention d’Istanbul a été adoptée le 3 décembre 2015 par la Chambre des représentants.


Het Finse voorzitterschap heeft de eerste Conferentie van de Euromediterrane landen over de promotie van de rechten van vrouwen op 14 en 15 november 2006 in Istanbul voorgezeten. Tijdens deze conferentie werden een verklaring en een vijfjarenactieplan aangenomen met het oog op de verbetering van de participatie van vrouwen in de domeinen van de politiek en de economie en de bestrijding van de stereotypen in de opvoeding en in de media.

La présidence finlandaise a présidé la première Conférence des pays euroméditérranéens sur l'avancement des droits des femmes qui s'est tenue à Istanbul les 14 et 15 novembre 2006 pendant laquelle une déclaration et un plan d'action pour cinq ans ont été adoptés afin d'améliorer la participation des femmes dans les domaines politique, économique et lutter contre les stéréotypes dans l'éducation et les médias.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) voorrang geven aan voedselzekerheid, productiecapaciteit in landbouw, infrastructuur, capaciteitsopbouw, inclusieve economische groei, gunstige marktomstandigheden en nieuwe ondernemingen, toegang tot technologieën en menselijke en sociale ontwikkeling in de minst ontwikkelde landen, in overeenstemming met het actieprogramma van Istanbul en de conclusies die zijn aangenomen tijdens de 13e UNCTAD-zitting in Doha op 26 april 2012;

(e) donner la priorité à la sécurité alimentaire, à la capacité de production de l’agriculture, aux infrastructures, au développement des capacités, à une croissance économique inclusive, aux marchés favorables et aux nouvelles entreprises, à l’accès aux technologies ainsi qu’au développement humain et social dans les pays les moins avancés, conformément au programme d’action d’Istanbul et aux conclusions adoptées lors de la 13 session de la CNUCED à Doha le 26 avril 2012;


Het Finse voorzitterschap heeft de eerste Conferentie van de Euromediterrane landen over de promotie van de rechten van vrouwen op 14 en 15 november 2006 in Istanbul voorgezeten. Tijdens deze conferentie werden een verklaring en een vijfjarenactieplan aangenomen met het oog op de verbetering van de participatie van vrouwen in de domeinen van de politiek en de economie en de bestrijding van de stereotypen in de opvoeding en in de media.

La présidence finlandaise a présidé la première Conférence des pays euroméditérranéens sur l'avancement des droits des femmes qui s'est tenue à Istanbul les 14 et 15 novembre 2006 pendant laquelle une déclaration et un plan d'action pour cinq ans ont été adoptés afin d'améliorer la participation des femmes dans les domaines politique, économique et lutter contre les stéréotypes dans l'éducation et les médias.


Tot besluit wil ik, in de hoop dat al onze collega's begrip hebben voor de resolutie die we in dit verband hebben aangenomen, melding maken van het repressieve politieoptreden waarvan vrouwelijke demonstranten in Istanbul voorafgaand aan Internationale Vrouwendag slachtoffer zijn geworden.

Enfin, tout en espérant que tous les députés européens comprendront la résolution que nous avons adoptée à cet égard, je ne peux passer sous silence la répression policière dont ont été victimes les femmes qui manifestaient à Istanbul en prévision de la Journée internationale des femmes.


- gezien het Handvest voor de veiligheid in Europa dat tijdens deze topconferentie op 19 november 1999 is aangenomen, alsmede de Verklaring van Istanbul die met name betrekking heeft op de situatie in het voormalige Joegoslavië,

- vu la Charte sur la Sécurité en Europe adoptée au cours de ce Sommet, le 19 novembre 1999, ainsi que la Déclaration d'Istanbul, centrée notamment sur la situation en ex-Yugoslavie,


De Raad heeft richtsnoeren aangenomen waarin de prioriteiten van de EU zijn opgenomen voor de Top van de OVSE die op 18 en 19 november te Istanbul zal worden gehouden.

Le Conseil a adopté les lignes directrices dans lesquelles sont définies les priorités de l'UE pour le Sommet de l'OSCE qui doit se tenir les 18 et 19 novembre à Istanbul.


Ik zelf heb een amendement ingediend, medeondertekend door vele collega's, dat verwijst naar de Conventie van Istanbul van de Raad van Europa inzake de preventie en de strijd tegen het geweld tegen vrouwen en het huiselijk geweld, samen met een vraag die conventie zo snel mogelijk te ratificeren. Die werd aangenomen op 11 mei 2011 en bepaalt in haar artikel 38 dat de partijen wetgevende en andere noodzakelijke maatregelen nemen om vrouwelijke genitale verminking als een strafrechtelijke inbreuk te beschouwen, wanneer ze intentioneel w ...[+++]

Enfin, pour ma part, j'ai déposé un amendement, cosigné par nombre de mes collègues, qui fait référence à la Convention d'Istanbul du Conseil de l'Europe relative à la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, assorti d'une demande de voir ratifiée le plus rapidement possible cette convention adoptée le 11 mai 2011 et qui stipule, en son article 38, « que les parties prennent les mesures législatives et autres nécessaires pour ériger en infractions pénales les mutilations génitales féminines, lorsqu'elles sont commises intentionnellement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'istanbul aangenomen' ->

Date index: 2025-06-04
w