Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israëlische tribunaal maar besliste " (Nederlands → Frans) :

2. België erkent noch de zogenaamde “absentee property law” noch de geldigheid van de uitspraak van 2009 van het Israëlische tribunaal maar besliste in 2010 een onafhankelijke en onpartijdige Derde Beslisser aan te duiden, om uit te klaren welke compensatie moest betaald worden voor het gebruik van het eigendom en aan wie die compensatie moest betaald worden.

2. La Belgique ne reconnaît ni la loi sur la propriété des absents « absentee property law », ni la validité du jugement prononcé en 2009 par le tribunal israélien, mais a décidé en 2010 de désigner un Tiers Décideur indépendant et impartial chargé de déterminer quelle compensation devait être payée pour ladite propriété et à qui cette compensation devait être payée.


De Israëlische regering heeft beslist om dit plan nu uit te voeren, maar het spreekt voor zich dat dit meerdere jaren in beslag zal nemen.

Le gouvernement israélien a décidé d'exécuter ce plan, mais il est évident que cela prendra plusieurs années.




Anderen hebben gezocht naar : israëlische tribunaal maar besliste     israëlische     maar     regering heeft beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische tribunaal maar besliste' ->

Date index: 2021-11-04
w