Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abonnering op een krant
Bezet Palestijns gebied
Dagblad
Hoofdredacteur dagblad
Hoofdredacteur krant
Huisstijl van een krant volgen
Israëlisch acute-paralysevirus
Israëlisch acute-verlammingsvirus
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Israëlische eredienst
Krant
Ontinkte krant
Palestijnse kwestie
Weekblad

Traduction de «israëlische krant » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


Israëlisch acute-paralysevirus | Israëlisch acute-verlammingsvirus

virus israélien de la paralysie aiguë | IAPV [Abbr.]






hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant

directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef


huisstijl van een krant volgen

respecter la charte rédactionnelle d'un journal




krant [ dagblad | weekblad ]

journal [ hebdomadaire | quotidien ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de gezaghebbende Israëlische krant Haaretz heeft België zich bij de stemming in de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties over het Goldstone-rapport onthouden.

Selon le journal israélien Haaretz faisant autorité, la Belgique s'est abstenue lors du vote sur le rapport Goldstone au Conseil des droits de l'homme des Nations unies.


Ten eerste werden de afgelopen zes maanden overschaduwd door een mijns inziens totaal overbodige crisis naar aanleiding van het ongelukkige artikel over Israëlische soldaten in een Zweedse krant en de daaruit voortvloeiende, eveneens volkomen onnodige, verslechtering van de betrekkingen tussen het Zweedse voorzitterschap en Israël.

Premièrement, il y a ce qui, à mon sens, relève d’une crise totalement superflue liée à un article malheureux sur des soldats israéliens paru dans la presse suédoise. Toute cette détérioration, inutile, des relations entre la Présidence suédoise et Israël jette une ombre sur ces six derniers mois.


Ten eerste werden de afgelopen zes maanden overschaduwd door een mijns inziens totaal overbodige crisis naar aanleiding van het ongelukkige artikel over Israëlische soldaten in een Zweedse krant en de daaruit voortvloeiende, eveneens volkomen onnodige, verslechtering van de betrekkingen tussen het Zweedse voorzitterschap en Israël.

Premièrement, il y a ce qui, à mon sens, relève d’une crise totalement superflue liée à un article malheureux sur des soldats israéliens paru dans la presse suédoise. Toute cette détérioration, inutile, des relations entre la Présidence suédoise et Israël jette une ombre sur ces six derniers mois.


Ik zou Gideon Levy willen citeren, die schrijft voor de Israëlische krant Ha'aretz. Hij schrijft: ”De kanker die voor ons een grotere bedreiging is dan iedere vorm van terrorisme, is de bezetting van een ander land, met alle gevolgen van dien voor de bevolking”. Die mening zijn veel Israëli’s nu toegedaan. Daarom is hetgeen u in de afgelopen dagen en weken heel duidelijk heeft gezegd, mijnheer de voorzitter van de Raad, juist: we moeten onderhandelingen mogelijk maken, zodat de veiligheid van Israël op een duurzame manier kan worden gegarandeerd.

Permettez-moi de citer Gideon Levy du journal israélien Ha’aretz , qui a déclaré, comme de nombreux Israéliens aujourd’hui, «ce cancer qui nous ronge, plus menaçant que tout terrorisme, est l’occupation d’un pays étranger et de son peuple». Vous avez donc eu raison de préciser, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au cours de ces derniers jours et de ces dernières semaines, que nous devons mener les négociations jusqu’à ce que la sécurité d’Israël soit assurée à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gisteren citeerde de grote Israëlische krant Haaretz de Verenigde Naties met de kop “Gaza aan de rand van de afgrond”.

Hier, le grand quotidien israélien Haaretz titrait, citant les Nations unies, «Gaza est au bord du désastre».


Helaas is het voorstel dat afkomstig was van het team voor public relations van de minister van Buitenlandse Zaken en werd gepubliceerd in de Israëlische krant Maariv geen grapje.

Au contraire, il les transgresse et divise le territoire palestinien. Pendant ce temps, la propagande visant à faire accepter le mur s’est intensifiée. Inquiètes de la réaction négative de la communauté internationale, les autorités israéliennes tentent de faire apparaître le mur comme moins monstrueux. La proposition formulée par le responsable des relations publiques du ministre des affaires étrangères et publiée dans le quotidien israélien Maariv, déclarant que "si le mur était peint en couleurs vives, il serait plus esthétique et ...[+++]


Volgens de Israëlische krant Haaretz onderzoeken de VN ook wapenleveranties aan de Ivorianen door Wit-Rusland, Groot-Brittannië en België. 1. Klopt het dat de Verenigde Naties onderzoeken of België een door de Veiligheidsraad tegen Ivoorkust ingesteld wapenembargo heeft omzeild en toch wapens aan het West-Afrikaanse land heeft geleverd ?

D'après le journal israélien Haaretz, les NU enquêtent aussi sur des livraisons d'armes aux Ivoiriens par la Biélorussie, par la Grande-Bretagne et par la Belgique. 1. Est-il exact que les Nations Unies vérifient si la Belgique a contourné un embargo sur les armes décrété par le Conseil de sécurité contre la Côte d'Ivoire en livrant malgré tout des armes à ce pays d'Afrique de l'Ouest ?


Onze ambassadeur heeft een interview toegestaan aan de Arabische Israëlische krant Kul Al-Arab over de relaties tussen België en Israël, maar zijn woorden werden verdraaid en gemanipuleerd.

Notre ambassadeur a en effet accordé un entretien au journal arabe israélien Kol el-Arab sur l'état des relations entre la Belgique et Israël, mais ses propos ont été déformés et manipulés.


In de krant Le Soir ten slotte, lezen we vandaag: `In een zeldzame stellingname, heeft het prestigieuze Britse medische tijdschrift The Lancet de Israëlische strijdkrachten woensdag beschuldigd van wreedheden .Wij kunnen moeilijk geloven dat een democratische staat, die overigens internationaal wordt gerespecteerd, een blinde menselijke wreedheid van die omvang kan toestaan op een grondgebied waarvan zowel het land als de zee volledig zijn afgegrendeld'.

Enfin, dans Le Soir d'aujourd'hui, on peut lire que « Dans une rare prise de position, la prestigieuse revue britannique médicale Lancet a accusé mercredi les forces israéliennes d'atrocités.Nous avons du mal à croire qu'une nation démocratique par ailleurs respectée internationalement peut autoriser des atrocités humaines aveugles de cette ampleur dans un territoire déjà soumis à un blocus terrestre et maritime ».


Helaas vroeg de journalist van de liberale krant de excellentie niet of hij bereid is om inspecteurs toe te laten op het Israëlische grondgebied.

Malheureusement, le journaliste du journal libéral a omis de lui demander s'il était prêt à accepter des inspecteurs sur le territoire d'Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische krant' ->

Date index: 2023-11-06
w