B.
overwegende dat het Israëlisch-Palestijnse conflict in de ruimere context van het Arabisch-Israëlische conflict gezien moet worden; overwegende dat de EU van mening
is dat vrede in het Midden-Oosten een alomvattende regionale oplossing vereist; overwegende dat de gew
elddadige crisis in Syrië, de opkomst van Da'esh, het toenemende radicalisme en
de toename van het terrorisme ...[+++] in het Midden-Oosten aanzienlijke bedreigingen vormen voor de veiligheid van Israël en de hele regio, en het lijden van de Palestijnen vergroot, maar ook gedeelde belangen creëert tussen de Arabische staten en Israël, terwijl de nucleaire overeenkomst met Iran, waarbij de EU een belangrijke rol heeft gespeeld, voor het vredesproces een uniek momentum inhoudt, dat we niet voorbij mogen laten gaan;
B. considérant que le conflit israélo-palestinien devrait être considéré dans le contexte élargi du conflit israélo-
arabe; que l'Union estime que l'instauration de la paix au Proche-Orient passe par une solution globale pour la région; que la crise violente en Syrie, la montée de l'État islamique, le radicalisme croissant e
t la propagation du terrorisme au Proche-Orient créent des menaces importantes
pour la sécurité d'Israël et de toute la régi ...[+++]on et aggravent encore les souffrances des Palestiniens, mais génèrent également des intérêts communs entre les États arabes et Israël, tandis que l'accord nucléaire avec l'Iran, où l'Union a joué un rôle significatif, offre une dynamique unique pour le processus de paix, qu'il ne faudrait pas manquer;