Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..
De rechter van...verklaart zich onbevoegd
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd
Israël
Staat Israël

Vertaling van "israël en verklaart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent


de rechter van...verklaart zich onbevoegd

le tribunal de...se déssaisit au profit du juge de...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij herinnert aan de rol van de Egyptische president Sadat, die de hand heeft gereikt naar Israël, en verklaart dat de besprekingen in Egypte in deze geest gevoerd moeten worden.

Il a rappelé le rôle du président égyptien El Saddad qui a tendu la main à Israël et a déclaré qu'il fallait mener les débats au Caire dans cet esprit.


Hij herinnert aan de rol van de Egyptische president Sadat, die de hand heeft gereikt naar Israël, en verklaart dat de besprekingen in Egypte in deze geest gevoerd moeten worden.

Il a rappelé le rôle du président égyptien El Saddad qui a tendu la main à Israël et a déclaré qu'il fallait mener les débats au Caire dans cet esprit.


De Europese Unie heeft het ook duidelijk gesteld in de conclusies van de Raad van december 2012: "de EU verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook".

L'Union européenne y a clairement fait référence dans les conclusions du Conseil de décembre 2012: "L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza".


T. verwijst naar het optimisme van uittredend eerste minister Ehoud Olmert, die verklaart dat er vóór het einde van het jaar een akkoord zal zijn met de Nationale Palestijnse Autoriteit (NPA) en die benadrukt dat het onvermijdelijk is dat Israël zich terugtrekt tot de groene grens van 1949 waarmee hij erkent dat Israël « zich uit de meeste bezette gebieden, ook het oostelijke deel van Jeruzalem, en uit de Golan-hoogte moet terugtrekken » om vrede te sluiten met Syrië en de NPA; maar dat, in tegenstelling tot wat Ehoud Olmert vraagt, die terugtr ...[+++]

T. considérant les déclarations du Premier ministre sortant, Ehoud Olmert, se déclarant optimiste quant à la conclusion d'un accord avec l'Autorité nationale palestinienne (ANP) avant la fin de l'année et mettant en avant qu'il est inévitable qu'Israël se retire aux lignes d'armistice de 1949, reconnaissant ainsi qu'Israël « doit quitter la plupart des territoires occupés y compris de la partie Est de Jérusalem et des hauteurs du Golan » pour arriver à la paix avec la Syrie et l'ANP; mais que, contrairement à ce qu'Ehoud Olmert demande, ce retrait ne peut en aucun cas être conditionné à l'abandon du « droit au retour des réfugiés » exig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Roif verklaart zich niet te zullen inlaten met politieke aangelegenheden, maar zich te willen concentreren op praktische aspecten van de dienst voor het gevangeniswezen in Israël.

M. Roif déclare qu'il ne s'immiscera pas dans les affaires politiques mais qu'il se concentrera sur des aspects pratiques du service des établissements pénitentiaires en Israël.


De Europese Unie verklaart zich vastbesloten ervoor te zorgen dat - overeenkomstig het internationaal recht - in alle overeenkomsten tussen de staat Israël en de Europese Unie ondubbelzinnig en uitdrukkelijk moet zijn vermeld dat deze niet van toepassing zijn op de door Israël in 1967 bezette gebieden, te weten de Golanhoogte, de Westelijke Jordaanoever, inclusief Oost-Jeruzalem, en de Gazastrook.

L'Union européenne déclare qu'elle est déterminée à faire en sorte que - conformément au droit international - tous les accords entre l'État d'Israël et l'Union européenne indiquent clairement et expressément qu'ils ne s'appliquent pas aux territoires occupés par Israël en 1967, à savoir le plateau du Golan, la Cisjordanie, y compris Jérusalem-Est, et la bande de Gaza.


De EU onderstreept de cruciale rol van het Kwartet bij het bevorderen van een hervatting van rechtstreekse besprekingen tussen Israël en de Palestijnen en verklaart zich nogmaals ertoe bereid alle pogingen te steunen die erop gericht zijn de partijen terug naar de onderhandelingstafel te brengen.

L'UE souligne le rôle essentiel que joue le Quatuor pour ce qui est de faciliter la reprise de pourparlers directs entre Israël et les Palestiniens et rappelle qu'elle est prête à appuyer tous les efforts visant à ramener les parties à la table des négociations.


6. betuigt zijn solidariteit met het Israëlische volk en de staat Israël en verklaart zich nogmaals vastbesloten om een twee-statenoplossing te vinden voor het Israëlisch-Palestijns conflict op basis van de routekaart voor het vredesproces, dat wordt geleid door het 'kwartet' (VN, EU, Rusland en de Verenigde Staten van Amerika);

6. exprime sa solidarité avec le peuple et l'État d'Israël et réaffirme sa détermination à rechercher une solution bilatérale entre États au conflit israélo-palestinien, sur la base du processus de la feuille de route conduit par le Quartette (Nations unies, UE, Russie et États-Unis d'Amérique);


2. betuigt zijn solidariteit met het Israëlische volk en de staat Israël en verklaart zich nogmaals vastbesloten om een twee-statenoplossing te vinden voor het Israëlisch-Palestijns conflict op basis van de routekaart van het vredesproces;

2. exprime sa solidarité avec le peuple et l'État d'Israël et réaffirme sa détermination de rechercher une solution bilatérale entre États au conflit israélo-palestinien, sur la base du Processus de la feuille de route;


Ik kan in ieder geval voor de derde keer bevestigen dat mijn collega van Binnenlandse Zaken verklaart dat geen enkel document werd uitgewisseld met Israël, noch in de ene, noch in de andere richting. Hij verklaart ook dat niet de Zwitserse autoriteiten, maar de maatschappij SWISS die informatie heeft overgemaakt.

Je puis en tout cas vous confirmer pour la troisième fois que mon collègue de l'Intérieur affirme qu'aucun document n'a été échangé avec Israël, ni dans un sens ni dans l'autre, et que ce ne sont pas les autorisés suisses, mais la compagnie SWISS, qui a communiqué une information.




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     israël     staat israël     israël en verklaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël en verklaart' ->

Date index: 2025-11-06
w