Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie-standen
Drie-toestanden
Drievoorzitterschapsteam
Israël
Meststof met drie elementen
Meststof met drie voedingselementen
Staat Israël
Twee-drie regel
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Vertaling van "israel wil drie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meststof met drie elementen | meststof met drie voedingselementen

engrais à trois éléments | engrais ternaires




drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

règle des trois-deux


Israël [ Staat Israël ]

Israël [ État d’Israël ]


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

trio de Présidences
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2001 konden voor de drie landen die op grond van het Verdrag inzake de Europese Economische Ruimte zijn geassocieerd met het kaderprogramma (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) plus Israël 700 deelnemingen aan het kaderprogramma worden genoteerd.

Les trois pays associés au programme-cadre au titre du traité sur l'Espace économique européen (Norvège, Islande et Liechtenstein) et Israël ont compté environ 700 participations au programme-cadre en 2001.


D. overwegende dat Israël de spanningen opvoert, met name sinds de ontvoering van en moord op drie Israëlische jongeren op de bezette Westelijke Jordaanoever in de nabijheid van Hebron (medio juni 2014); overwegende dat dit niet meer wordt aangehaald als de oorzaak van de agressie in Gaza, maar eerder de raketaanvallen op Israël als reactie op het Israëlische geweld op de Westelijke Jordaanoever tijdens de zoektocht naar de drie jongeren; overwegende dat een Palestijnse tiener uit Oost-Jeruzalem werd ontvoerd, gemarteld en levend ve ...[+++]

D. considérant qu'Israël attise les tensions, notamment à la suite de l'enlèvement et de l'assassinat, à la mi‑juin 2014, de trois jeunes Israéliens dans le territoire occupé de Cisjordanie près d'Hébron; considérant que ce n'est plus cet événement qui est cité comme la cause de l'agression sur Gaza, mais plutôt les tirs de roquettes sur Israël qui sont survenus en réponse aux violences de la part d'Israël en Cisjordanie tandis que les recherches pour retrouver les trois jeunes étaient en cours; considérant qu'un adolescent Palestinien de Jérusalem‑Est a été enlevé, torturé et brûlé vif, vraisemblablement en guise de représailles; que ...[+++]


J. overwegende dat Israël Hamas ervan heeft beschuldigd verantwoordelijk te zijn voor het ontvoeren en vermoorden van drie Israëlische tieners op 12 juni in de buurt van nederzettingen ten noorden van Hebron, maar daar nog geen bewijs voor heeft kunnen leveren; overwegende dat Hamas deze beschuldigingen heeft ontkend; overwegende dat op 14 juli 2014 drie Israëlische Joden de moord op de Palestijnse tiener in Oost-Jeruzalem, Mohammed Abu Khdair, bij wijze van vergelding voor de moord op de drie Israëlische tieners, hebben bekend;

J. considérant qu'Israël a imputé au Hamas la responsabilité de l'enlèvement et de l'assassinant de trois adolescents israéliens près des colonies au nord de Hébron le 12 juin mais qu'il n'a encore apporté aucune preuve à l'appui de ses accusations; que le Hamas a rejeté toute responsabilité; que, le 14 juillet 2014, trois juifs israéliens auraient avoué le meurtre de l'adolescent palestinien tué à Jérusalem-Est, Mohammed Abou Khdeïr, en représailles à l'assassinant de trois adolescents israéliens;


"De Europese Gemeenschap en Israël komen drie jaar na de inwerkingtreding van de op 4 november 2009 te Brussel ondertekende overeenkomst in de vorm van een briefwisseling bijeen om na te gaan of het mogelijk is elkaar verdere concessies op het gebied van de handel in landbouwproducten, verwerkte landbouwproducten, vis en visserijproducten te verlenen".

La Communauté européenne et Israël se réunissent trois ans après la date d’entrée en vigueur de l’accord sous forme d’échange de lettres signé à Bruxelles le 4 novembre 2009, pour examiner la possibilité de s’accorder mutuellement de nouvelles concessions en ce qui concerne les échanges de produits agricoles, de produits agricoles transformés, de poissons et de produits de la pêche".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beperkingen op die invoer moeten van toepassing zijn gedurende een periode van drie maanden tot en met 22 juni 2012 na een passende reiniging en ontsmetting van de eerder besmette bedrijven, mits tijdens die periode door Israël een aviaire-influenzabewaking is uitgevoerd.

Les restrictions sur ces importations devraient s’appliquer pendant une période de trois mois, jusqu’au 22 juin 2012, après des opérations adéquates de nettoyage et de désinfection des exploitations précédemment infectées, à condition qu’Israël ait exercé une surveillance de l’influenza aviaire au cours de cette période.


De uitspraken van president Ahmadinejad over Israël - van drie weken geleden - zijn al fel en zonder enig voorbehoud veroordeeld door alle belangrijke politieke leiders in Europa en daarbuiten.

Les commentaires du président Ahmadinejad à propos d’Israël, il y a trois semaines de cela, ont déjà été condamnés à grands cris et sans réserve par tous les principaux dirigeants politiques d’Europe et d’ailleurs.


3. Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten of autonome regelingen bedoeld in de leden 1 en 2 hierboven kunnen door de bevoegde douaneautoriteiten van Israël of de nieuwe lidstaten worden ingediend en worden door die autoriteiten aanvaard gedurende een periode van drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs van oorsprong.

3. Les demandes de vérification a posteriori des preuves de l’origine délivrées au titre des accords bilatéraux de libre-échange ou des régimes autonomes visés aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus peuvent être présentées par les autorités douanières compétentes d’Israël ou des nouveaux États membres et sont acceptées par ces autorités pendant une période de trois ans suivant la délivrance de la preuve de l’origine concernée.


3. Verzoeken om controle achteraf van bewijzen van oorsprong die zijn afgegeven op grond van de preferentiële overeenkomsten en autonome regelingen als bedoeld in de leden 1 en 2, moeten gedurende een periode van drie jaar na de afgifte van het betrokken bewijs van oorsprong worden aanvaard door de bevoegde douaneautoriteiten van Israël en de lidstaten, en kunnen gedurende een periode van drie jaar vanaf de aanvaarding van het bewijs van oorsprong nog worden gedaan door die autoriteiten ter rechtvaardiging van een invoeraangifte.

3. Les demandes de vérification a posteriori des preuves de l'origine délivrées au titre des accords préférentiels ou des régimes autonomes visés aux paragraphes 1 et 2 sont acceptées par les autorités douanières compétentes d'Israël ou des États membres pendant une période de trois ans suivant la délivrance de la preuve de l'origine concernée et peuvent être présentées par ces autorités pendant une période de trois ans après acceptation de la preuve de l'origine fournie à ces autorités à l'appui d'une déclaration d'importation.


Israel wil drie grote nederzettingen ten noorden van de Westelijke Jordaanoever annexeren alsmede de nederzettingen in Jeruzalem en omgeving, in het zuiden en in de vallei van de rivier de Jordaan, plus nog andere gebieden die gedurende een bepaalde periode onder Israelische controle zouden blijven, hetgeen de Westelijke Jordaanoever in feite in stukken hakt en als puntje bij paaltje komt onder Israelische controle laat.

Israël veut annexer trois grandes implantations au nord de la Cisjordanie, ainsi que les implantations à Jérusalem et à ses alentours, au sud et dans la vallée du Jourdain, en plus d'autres territoires qui seront sous contrôle israélien, et ce pour une période déterminée, ce qui démantèle la Cisjordanie et la laisse, en fin de compte, sous contrôle israélien.


De Gemeenschap en Israël komen overeen, uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, de mogelijkheid te onderzoeken om elkaar op basis van reciprociteit en wederzijds belang concessies toe te staan voor visserijproducten.

La Communauté et Israël conviennent d'examiner, au plus tard dans un délai de trois ans à compter de l'entrée en vigueur du présent accord, la possibilité de s'accorder, sur une base réciproque et dans leur intérêt mutuel, des concessions dans les échanges de produits de la pêche.




Anderen hebben gezocht naar : israël     staat israël     drie-standen     drie-toestanden     meststof met drie elementen     meststof met drie voedingselementen     twee-drie regel     voorzitterstrio     israel wil drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israel wil drie' ->

Date index: 2024-09-19
w