Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ispa-middelen gaan gebruiken » (Néerlandais → Français) :

Enkele voor financiering in 2001 voorgestelde projecten zijn nog steeds op die manier voorbereid, maar bepaalde kandidaat-lidstaten zijn in 2000 ISPA-middelen gaan gebruiken voor tech nische bijstand voor de projectvoorbereiding.

Certains des projets proposés pour un financement en 2001 ont encore été préparés selon cette méthode, mais en 2000, certains pays candidats ont commencé à recourir aux fonds ISPA d'assistance technique à la préparation des projets.


In 2004 heeft de Commissie in de begunstigde landen een vierde cyclus van systeemaudits verricht om de geschiktheid te beoordelen van de systemen en de procedures die voor het beheer en de controle van de ISPA-middelen zijn ingesteld, en om na te gaan of die systemen en procedures voldoen aan de vereisten, die sterk gelijken op die welke gelden voor het Cohesiefonds en de Structuurfondsen.

Au cours de l'année 2004, la Commission a effectué un quatrième cycle d'audits des systèmes des pays bénéficiaires afin d'évaluer l'adéquation des systèmes et procédures mis en place pour la gestion et le contrôle des fonds de l'ISPA ainsi que leur conformité avec des exigences proches de celles applicables au Fonds de cohésion et aux Fonds structurels.


Om de impact van een aanslag zo groot mogelijk te maken, gebruiken terroristen diverse middelen: explosieven, vuurwapens, voertuigen als wapen enz. Een mogelijk scenario is dat misdadigers op een bepaald ogenblik materialen gaan gebruiken om een chemische, biologische, radiologische of nucleaire (CBRN) besmetting te veroorzaken.

Pour maximiser autant que possible l’impact d’un attentat, les terroristes se servent de divers moyens, notamment des explosifs, des armes à feu, des véhicules comme armes.Un scénario possible est qu’à un moment donné, des criminels auront recours à des matières pour provoquer une contamination chimique, biologique, radiologique ou nucléaire (CBRN).


Zij heeft de kandidaat-lidstaten aangespoord in het kader van ISPA beschikbaar gestelde middelen voor technische bijstand te gebruiken voor de voorbereiding van projectaanvragen en werkzaamheden die moeten worden uitgevoerd om aan de vereisten van EDIS te voldoen (in 2001 heeft de Commissie ongeveer 30 maatregelen voor technische bijstand genomen met het oog op de voorbereiding van projecten en zij stelt middelen voor technische bijstand beschikbaar voor EDIS in alle tien begunstigde landen van ISPA).

Elle a encouragé les pays candidats à utiliser les fonds d'assistance technique qui sont disponibles au titre d'ISPA pour la préparation des soumissions de projets et les activités qui doivent être exécutées pour répondre aux exigences de la décentralisation étendue du système de mise en oeuvre - EDIS (en 2001, la Commission a arrêté environ 30 mesures d'assistance technique pour la préparation de projets, et elle met des fonds d'assistance technique à disposition dans chacun des dix pays bénéficiaires d'ISPA).


De nadruk lag op discussies over mogelijkheden om middelen van het ISPA (en, bij toetreding, van het Cohesiefonds) te gebruiken voor voorbereidende werk zaamheden zoals voorgeschreven door de nieuwe Kaderrichtlijn water.

Les discussions étaient centrées sur les possibilités d'utiliser les ressources de l'ISPA (et, après l'adhésion, du Fonds de cohésion) pour les travaux préparatoires imposés par la nouvelle directive cadre dans le domaine de l'eau.


Naast de inconsequente toekenning van middelen aan N-VA en niet aan Groen ! wil men het systeem nu ook gaan gebruiken om zogenaamd racistische partijen te bestraffen.

Outre l'incohérence consistant à octroyer des moyens au N-V A et pas à Groen !, on veut à présent utiliser le système pour sanctionner des « partis racistes ».


De minister antwoordt dat zulks zeer discriminerend zou zijn, omdat alleen personen die over voldoende middelen beschikken die procedure zouden gaan gebruiken.

La ministre répond que cela serait très discriminatoire, car seules les personnes disposant de moyens suffisants pourraient recourir à cette procédure.


De minister antwoordt dat zulks zeer discriminerend zou zijn, omdat alleen personen die over voldoende middelen beschikken die procedure zouden gaan gebruiken.

La ministre répond que cela serait très discriminatoire, car seules les personnes disposant de moyens suffisants pourraient recourir à cette procédure.


Zal u nu wat verder gaan en de aanbevelingen volgen van het Comité P dat voorstelt de middelen van het fonds te gebruiken om politiezones te helpen, zonder zich al te zeer in te laten met de manier waarop de middelen worden aangewend?

Comptez-vous aujourd'hui aller un peu plus loin en proposant, comme le fait le Comité P dans une série de recommandations, de recourir à ce fonds pour aider les zones de police et ce, sans trop s'occuper de la manière dont il est utilisé ?


De Belgische burger die op de ene of de andere wijze op de kieslijst staat, moet uiteraard op de vastgestelde dag naar de stembus gaan of de middelen gebruiken die hem in staat stellen op afstand te stemmen.

Il va de soi qu'une fois inscrit d'une manière ou de l'autre, le citoyen belge est tenu de se rendre aux urnes le jour dit et d'utiliser les moyens qui lui permettent de s'exprimer à distance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa-middelen gaan gebruiken' ->

Date index: 2024-12-15
w