Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ismaïl mohamed mohamed » (Néerlandais → Français) :

Overige informatie: a) in gevangenschap in Duitsland; b) broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

Renseignements complémentaires: a) emprisonné en Allemagne; b) frère d'Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


Overige informatie: a) gedetineerd in Duitsland; b) broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

Renseignements complémentaires: a) emprisonné en Allemagne; b) frère d'Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


Overige informatie: Broer van Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

Renseignements complémentaires: frère d'Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


De vermelding „Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

La mention «Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


De vermelding “Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.

La mention «Ismail Mohamed Ismail Abu Shaweesh.


B. vaststellend dat president Gayoom opsluiting hanteert als middel om de parlementaire democratie te onderdrukken en dat hij momenteel de gehele leiding van de Democratische partij van de Malediven achter de tralies heeft laten zetten, met inbegrip van de parlementsleden Dr. Mohamed Munavvar (voormalig advocaat-generaal), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (lid van de nationale commissie voor mensenrechten), de heer Ibrahim Hussain Zaki (de alom gerespecteerde diplomaat en voormalig secretaris-generaal van de Associatie voor Zuidaziatische regionale samenwerking (SAARC), de parlementslede ...[+++]

B. notant que le Président Gayoom recourt à l'emprisonnement pour supprimer la démocratie parlementaire et qu'il maintient en ce moment en prison les dirigeants du parti démocratique des Maldives, notamment les députés Mohamed Munavvar (ancien Attorney general), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Hussein Rasheed Hassan (membre de la commission nationale des droits de l'homme) ainsi que M. Ibrahim Hussain Zaki (diplomate très respecté et ancien Secrétaire général de l'Association de l'Asie du Sud pour la coopération régionale - SAARC), les députés Ibrahim Ismail ...[+++]


B. vaststellend dat president Gayoom opsluiting hanteert als middel om de parlementaire democratie te onderdrukken en dat hij momenteel de gehele leiding van de Democratische partij van de Malediven achter de tralies heeft laten zetten, met inbegrip van de parlementsleden Dr. Mohamed Munavvar (voormalig advocaat-generaal), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Dr. Hussein Rasheed Hassan (lid van de nationale commissie voor mensenrechten), de heer Ibrahim Hussain Zaki (de alom gerespecteerde diplomaat en voormalig secretaris-generaal van de SAARC), de parlementsleden Ibrahim Ismail ...[+++]

B. notant que le Président Gayoom recourt à l'emprisonnement pour supprimer la démocratie parlementaire et qu'il maintient en ce moment en prison les dirigeants du parti démocratique des Maldives, notamment les députés Mohamed Munavvar (ancien Procureur général), Ali Faiz, Ilyas Hussein, Ahmed Shafeeq, Ahmed Adil, Hussein Rasheed Hassan (membre de la commission nationale des droits de l'homme) ainsi que M. Ibrahim Hussain Zaki (diplomate très respecté et ancien Secrétaire général de l'Association sud‑asiatique de coopération régionale ‑ SAARC), les députés Ibrahim Ismail, Mohammed ...[+++]


13. verzoekt de regering van Soedan om mevrouw Amouna Mohamed Ahmed (17), mevrouw Fayza Ismail Abaker (16), mevrouw Houda Ismail Abdel Rahman (17) en mevrouw Zahra Adam Abdela (17) vrij te laten terwijl hun zaak in onderzoek is en is van mening dat deze meisjes recht hebben op de geëigende verzorging als slachtoffer van een poging tot aanranding;

13. invite le gouvernement à libérer M Amouna Mohamed Ahmed, âgée de 17 ans, M Fayza Ismail Abaker, de 16 ans, M Houda Ismail Abdel Rahman, de 17 ans, et M Zahra Adam Abdela, de 17 ans, jusqu'au moment où l'enquête sera achevée et estime que ces jeunes filles devraient se voir assurer les soins que méritent des victimes de tentatives de viol;


13. verzoekt mevrouw Amouna Mohamed Ahmed (17), mevrouw Fayza Ismail Abaker (16), mevrouw Houda Ismail Abdel Rahman (17) en mevrouw Zahra Adam Abdela (17) vrij te laten terwijl de zaak in onderzoek is en is van mening dat deze meisjes recht hebben op de geëigende verzorging als slachtoffer van een poging tot aanranding;

13. invite le gouvernement à libérer M Amouna Mohamed Ahmed, âgée de 17 ans, M Fayza Ismail Abaker, de 16 ans, M Houda Ismail Abdel Rhman, de 17 ans, et M Zahra Adam Abdela, de 17 ans, jusqu'au moment où l'enquête sera achevée et estime que ces jeunes filles devraient se voir assurer les soins que méritent des victimes de tentatives de viol;


13. verzoekt de regering van Soedan om mevrouw Amouna Mohamed Ahmed (17), mevrouw Fayza Ismail Abaker (16), mevrouw Houda Ismail Abdel Rahman (17) en mevrouw Zahra Adam Abdela (17) vrij te laten terwijl hun zaak in onderzoek is en is van mening dat deze meisjes recht hebben op de geëigende verzorging als slachtoffer van een poging tot aanranding;

13. invite le gouvernement à libérer M Amouna Mohamed Ahmed, âgée de 17 ans, M Fayza Ismail Abaker, de 16 ans, M Houda Ismail Abdel Rahman, de 17 ans, et M Zahra Adam Abdela, de 17 ans, jusqu'au moment où l'enquête sera achevée et estime que ces jeunes filles devraient se voir assurer les soins que méritent des victimes de tentatives de viol;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ismaïl mohamed mohamed' ->

Date index: 2025-07-27
w