Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "islamitische leiders hebben " (Nederlands → Frans) :

Het mooiste voorbeeld is de webstek van de weduwe van een van de « Belgische » islamitische fundamentalisten die in 2001 tijdens een zelfmoordoperatie de Afghaanse leider Massoed hebben vermoord.

Dans ce domaine aussi, on ne décèle pas le moindre courage politique du côté du pouvoir fédéral pour entraver la survie des sites Internet islamiques qui diffusent des messages de haine. Le plus bel exemple est celui du site Internet de la veuve d'un des fondamentalistes musulmans « belges » qui ont assassiné le dirigeant afghan Massoud lors d'une opération suicide menée en 2001.


G. overwegende dat zowel de Verenigde Staten van Amerika als de Islamitische Republiek Iran hun steun hebben betuigd aan de regering van Irak, waarbij de VS militaire adviseurs sturen en Iran belooft de sjiitische heilige steden Kerbala en Najaf te zullen beschermen; overwegende dat president Hassan Rouhani te kennen heeft gegeven dat hij bereid is met de VS samen te werken om de dreiging van de IS in Irak tegen te gaan en bij te dragen tot de stabilisatie van het land, maar dat de hoogste leider van de is ...[+++]

G. considérant que les États-Unis et la République islamique d'Iran ont pris l'engagement d'apporter leur aide aux autorités iraquiennes, à savoir que les États-Unis ont envoyé des conseillers militaires sur place et que l'Iran a promis de protéger les villes saintes chiites de Kerbala et de Nadjaf; que le président iranien, Hassan Rohani, s'est déclaré prêt à collaborer avec les États-Unis pour contrecarrer la menace de l'État islamique en Iraq et contribuer à stabiliser le pays; que le guide suprême de la révolution islamique, l'ayatollah Khamenei, a écarté toute coopération de ce type;


C. overwegende dat de desintegratie van de grens tussen Irak en Syrië de IS de gelegenheid heeft geboden om zijn aanwezigheid in beide landen op te voeren; overwegende dat de opkomst van de IS door delen van de ontgoochelde soennitische bevolking en voormalige aanhangers van de Baath-partij wordt getolereerd of zelfs gesteund; overwegende dat op 29 juni 2014 werd bericht dat de IS een „kalifaat” of „Islamitische Staat” had uitgeroepen in de gebieden die zij in Irak en Syrië in handen hebben, en overwegende dat de ...[+++]

C. considérant que la désintégration de la frontière iraquo-syrienne a permis à l'État islamique d'asseoir sa présence dans les deux pays; que des franges désabusées de la population sunnite et d'anciens baasistes ont toléré, voire ont soutenu ces avancées de l'État islamique; que cette faction a annoncé, le 29 juin 2014, l'instauration d'un «califat» (un État islamique) sur les territoires sous son contrôle en Iraq et en Syrie, et que son chef, Abou Bakr Al-Baghdadi, se s'est autoproclamé calife;


Zelfs de meest radicale islamitische leiders hebben deze vorm van terrorisme scherp veroordeeld en verworpen.

Même le plus radical des chefs islamiques a condamné et rejeté cette sorte de terrorisme.


De Raad is verheugd over het recente bezoek van de Hoge Vertegenwoordiger van de EU aan het Midden-Oosten en de Golf en over de contacten die in Wenen hebben plaatsgevonden tussen het voorzitterschap, de minister van Buitenlandse Zaken van Denemarken en islamitische leiders.

Le Conseil se félicite de la visite effectuée récemment par le Haut Représentant de l'UE dans des pays du Moyen-Orient et du Golfe, ainsi que des contacts qui ont été établis à Vienne entre la présidence, le ministre des affaires étrangères du Danemark et des dirigeants islamiques.


Ik wil hierbij graag zeggen dat we, voordat we het over iemand hebben of wie dan ook veroordelen – religieuze leiders van bepaalde religies en met name Islamitische religieuze leiders – ons er goed van moeten laten doordringen dat onze fundamentele rol er een is van dialoog met en ondersteuning van de moslimleiders die niet achter deze fanatieke visie staan.

Permettez-moi de déclarer à ce stade qu’avant de parler de dirigeants religieux et de les condamner, nous ne pouvons oublier que notre rôle fondamental consiste à maintenir le dialogue avec les dirigeants musulmans qui ne partagent pas ce fanatisme et les encourager.


4. wijst er niettemin op dat de golf van aanvallen op Europese ambassades en massale demonstraties die hebben plaatsgevonden in die landen zijn aangewakkerd door valse en misleidende documenten en materiaal dat grondiger gecontroleerd en onderzocht had moeten worden door de islamitische leiders;

4. souligne néanmoins que la séries d'attaques dirigées contre des ambassades européennes et les manifestations de masse qui ont eu lieu dans ces pays ont été provoquées par des documents et des informations mensongers et fallacieux, que les dirigeants islamiques auraient dû vérifier avec plus de soin;


De Raad verwelkomt de verklaringen van de prominente islamitische geleerden en religieuze en politieke leiders die hebben opgeroepen tot gematigdheid en zich hebben uitgesproken tegen het gewelddadige optreden van een minderheid.

Le Conseil se félicite des déclarations des éminents intellectuels musulmans et des responsables religieux et politiques qui ont appelé à la modération et se sont déclarés opposés aux actes violents d'une minorité.


De leiders van die landen hebben lange tijd de islamitische dreiging en het Iraakse tegenvoorbeeld aangevoerd om het status-quo te behouden.

La menace islamiste et le contre-exemple irakien ont été les deux arguments longtemps évoqués par les dirigeants de ces pays pour maintenir le statu quo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamitische leiders hebben' ->

Date index: 2023-06-25
w