Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «islamitische haatzenders in dit land extra moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Volgens de toenmalige minister lag de blokkering van islamitische haatzenders in dit land extra moeilijk, omdat de audiovisuele sector een gemeenschapsbevoegdheid is.

D'après la ministre de l'époque, la difficulté de bloquer les chaînes islamistes diffusant des messages de haine était encore accrue par le fait qu'en Belgique, le secteur de l'audiovisuel est une compétence communautaire.


Belgische filialen van een multinational die moet beslissen in welk land een nieuwe investering moet gebeuren, zullen het extra moeilijk krijgen in de concurrentie met hun buitenlandse zusterbedrijven om die investering binnen te halen.

Les filiales belges d'une multinationale qui doit choisir le pays dans lequel elle devra réaliser un nouvel investissement auront plus de mal encore à décrocher cet investissement face à la concurrence de leurs cofiliales étrangères.


Belgische filialen van een multinational die moet beslissen in welk land een nieuwe investering moet gebeuren, zullen het extra moeilijk krijgen in de concurrentie met hun buitenlandse zusterbedrijven om die investering binnen te halen.

Les filiales belges d'une multinationale qui doit choisir le pays dans lequel elle devra réaliser un nouvel investissement auront plus de mal encore à décrocher cet investissement face à la concurrence de leurs cofiliales étrangères.


Gelet op de moeilijke budgettaire toestand van de centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW) in ons land en op het feit dat door de drie federaties van gemeentelijke OCMW’s geregeld aan de alarmbel wordt getrokken om de nodige financiële middelen te krijgen om de “verwoestingen” die de crisis heeft veroorzaakt het hoofd te kunnen bieden, verheug ik mij over het extra budget dat u bij de opm ...[+++]

Face à la situation budgétaire difficile des centres publics d’action sociale (CPAS) de notre pays et la sonnette d'alarme tirée régulièrement par les trois fédérations de CPAS des communes pour obtenir les moyens financiers nécessaires pour faire face aux « ravages » provoqués par la crise, je me réjouis des enveloppes financières supplémentaires que vous avez pu obtenir lors de la conception du budget.


Sociaaleconomische behoeften zijn natuurlijk de belangrijkste zorg als, zoals in Egypte, de stijging van de voedselprijzen een extra verzwaring betekenen van de moeilijke omstandigheden waarin de helft van de 80 miljoen inwoners van het land probeert te overleven, onder de armoedegrens met twee dollar per dag.

Les exigences socio-économiques deviennent naturellement la principale préoccupation en cette époque où, en Égypte, la flambée des prix alimentaires a exacerbé la difficulté des conditions de vie de la moitié des 80 millions d’habitants du pays qui lutte pour leur survie, sous le seuil de pauvreté, avec deux dollars par jour.


We moeten zo veel mogelijk ons best doen om met Turkije samen te werken, maar de implicaties van de toetreding van een islamitisch land tot een Europese club zijn moeilijk te overzien.

Nous devons collaborer au mieux avec la Turquie, mais les conséquences de l’admission d’un pays musulman dans un club européen sont difficilement quantifiables.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het moeilijk om een verslag te accepteren waardoor mijn land – ik moet zeggen en zal zeggen, het Poolse volk, aangezien zij het zijn die hun vertegenwoordigers kiezen – de mogelijkheid verliest om drie leden extra van het Europees Parlement te kiezen.

– (PL) Madame la Présidente, il m’est difficile d'accepter un rapport selon lequel mon pays – je devrais plutôt dire et je dis, le peuple polonais, puisque c'est lui qui élit ses représentants – perd la possibilité d'élire trois députés supplémentaires.


Ondanks de moeilijke algemene geografische en politieke omstandigheden in dit land hebben Jordanië, zijn regering en koning Abdullah persoonlijk zich tot taak gesteld de politieke hervormingen op weg te brengen en de democratie, de verplichting tot het afleggen van verantwoording en de doorzichtigheid van het justitiële systeem te consolideren en Jordanië te laten voldoen aan het model van een modern, op kennis gebaseerd islamitisch Arabisch land ...[+++].

En dépit des conditions géographiques et politiques difficiles du pays, la Jordanie, son gouvernement, et le roi Abdallah en personne, se sont assigné comme tâche de faire progresser la réforme politique et de consolider la démocratie, la responsabilité, la transparence et la justice, et de faire du pays un modèle islamique et arabe moderne, fondé sur la connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islamitische haatzenders in dit land extra moeilijk' ->

Date index: 2021-06-03
w