Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar Al Islam
Islam
Mohammedanisme
NOCH-bewerkingsteken
NOCH-operator
Neventerm
Niet-of-bewerking
Noch-bewerking
Noch-noch-functie
Pierce-functie
Politieke islam
Supporters van de Islam
Traumatische neurose

Traduction de «islam noch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-of-bewerking | noch-bewerking | noch-noch-functie | Pierce-functie

fonction de Pierce | opération NI | opération NON-OU


NOCH-bewerkingsteken | NOCH-operator

fonction de Pierce | opérateur NON-OU






Ansar Al Islam | Supporters van de Islam

Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het anti-democratische karakter van vele van de Arabische staten is niet alleen gevolg van « slechte dictators » die hun volk graag onderdrukken, noch is het een toeval en evenmin is « de islam » de belangrijkste verklaringsfactor.

Le caractère antidémocratique de nombreux pays arabes n'est pas seulement le fait de « méchants dictateurs » qui se plaisent à opprimer leur peuple; il n'est pas non plus le fruit du hasard, pas plus que « l'islam » n'en est la principale explication.


Als we een politiek antwoord geven, dames en heren, denk ik dat onze enige optie erin bestaat de hervormingsgezinde, vredelievende islam te versterken ten opzichte van die minderheid die noch hervormingsgezind noch vredelievend is.

Si nous pouvons apporter une réponse politique, Mesdames et Messieurs, je crois que la seule option consiste à renforcer l’islam pacifique et réformiste face a une minorité qui n’est ni l’un ni l’autre.


1. is ervan overtuigd dat de Arabische identiteit allerminst onverzoenbaar is met het begrip moderniteit noch met wezenlijke hervormingen en denkt dat de onmacht die aan de basis van het gevoel van "Arabische malaise" ligt in een vernieuwd partnerschap overwonnen kan worden, dat op begrip, wederzijds vertrouwen, eerbied voor de sociale en kulturele gebruiken en geloofwaardigheid van de tegenpartij berust; wijst erop dat de verwestersing van de Arabische samenlevingen niet de meest geëigende weg naar dat doel is en dat democratie, mensenrechten en de rechtstaat universele waarden zijn die door talloze ...[+++]

1. est convaincu que l'identité arabe n'est nullement incompatible ni avec la notion de modernité ni avec l'engagement de réformes sérieuses; estime que l'impuissance qui est le fondement même du sentiment de "malheur arabe" peut être vaincue dans le cadre d'un partenariat rénové, fondé sur la compréhension, la confiance mutuelles, le respect des pratiques sociales et culturelles et la crédibilité de l'autre; rappelle que l'occidentalisation des sociétés arabes n'est pas la voie la plus appropriée à cet effet et que les notions de démocratie, de droits de l'homme et d'État de droit sont des valeurs universelles que d'innombrables autorités et gouvernements musulmans ont déclarées compatibles avec l' ...[+++]


1. is ervan overtuigd dat de Arabische identiteit allerminst onverzoenbaar is met het begrip moderniteit noch met wezenlijke hervormingen en denkt dat de onmacht die aan de basis van het gevoel van "Arabische malaise" ligt in een vernieuwd partnerschap overwonnen kan worden, dat op begrip, wederzijds vertrouwen, eerbied voor de sociale en kulturele gebruiken en geloofwaardigheid van de tegenpartij berust; wijst erop dat de verwestersing van de Arabische samenlevingen niet de meest geëigende weg naar dat doel is en dat democratie, mensenrechten en de rechtstaat universele waarden zijn die door talloze ...[+++]

1. est convaincu que l'identité arabe n'est nullement incompatible ni avec la notion de modernité ni avec l'engagement de réformes sérieuses; estime que l'impuissance qui est le fondement même du sentiment de "malheur arabe" peut être vaincue dans le cadre d'un partenariat rénové, fondé sur la compréhension, la confiance mutuelles, le respect des pratiques sociales et culturelles et la crédibilité de l'autre; rappelle que l'occidentalisation des sociétés arabes n'est pas la voie la plus appropriée à cet effet et que les notions de démocratie, de droits de l'homme et d'État de droit sont des valeurs universelles que d'innombrables autorités et gouvernements musulmans ont déclarées compatibles avec l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nogmaals, Turkije is politiek, noch cultureel, noch economisch, noch geschiedkundig een Europees land, en dan zwijg ik nog over het probleem van de islam. Alhoewel niemand nog zou kunnen ontkennen dat de mogelijke uitbreiding met een land van 70 tot 100 miljoen islamieten de aard van onze samenleving fundamenteel dreigt te veranderen.

Permettez-moi de répéter que la Turquie n’est pas un pays européen d’un point de vue politique, culturel, économique ni même historique; et je ne parle pas du problème de l’Islam, bien que personne ne niera que l’éventuelle entrée dans l’Union d’un pays comptant 70 à 100 millions d’islamistes risque de modifier fondamentalement la nature de notre société.


In dat opzicht is het verbazingwekkend dat noch in het verslag-Zrihen, noch in het verslag van de Commissie zelfs maar de minste verwijzing naar de islam is te vinden.

Dans ce contexte, il est étonnant que ni le rapport Zrihen ni celui de la Commission ne mentionne l’islam.


De EU benadrukt dat deze zorgvuldig gerichte actie, die op 7 oktober is ingezet, geen aanval is tegen de islam noch tegen het Afghaanse volk, dat van de EU hulp en steun zal krijgen.

L'UE souligne que l'action soigneusement ciblée qui a été lancée le 7 octobre n'est pas une attaque contre l'Islam ni contre la population afghane, qu'elle est résolue à aider et à soutenir.




D'autres ont cherché : ansar al islam     noch-bewerkingsteken     noch-operator     neventerm     pierce-functie     supporters van de islam     mohammedanisme     niet-of-bewerking     noch-bewerking     noch-noch-functie     politieke islam     traumatische neurose     islam noch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'islam noch' ->

Date index: 2022-02-28
w