Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "isaf hebben aangenomen tijdens de navo-top in boekarest " (Nederlands → Frans) :

De Europese landen stemmen in met de doelstellingen die de deelnemende landen van ISAF hebben aangenomen tijdens de NAVO-top in Boekarest in april 2008 in aanwezigheid van president Karzai, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Raad en de voorzitter van de Europese Commissie.

Les pays européens partagent les objectifs que les pays contribuant à la FIAS ont adopté lors du Sommet de l’OTAN à Bucarest en avril dernier en présence du président Karzaï, du secrétaire général des Nations unies, du secrétaire général du Conseil et du Président de la Commission européenne.


De Europese landen stemmen in met de doelstellingen die de deelnemende landen van ISAF hebben aangenomen tijdens de NAVO-top in Boekarest in april 2008 in aanwezigheid van president Karzai, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de Raad en de voorzitter van de Europese Commissie.

Les pays européens partagent les objectifs que les pays contribuant à la FIAS ont adopté lors du Sommet de l’OTAN à Bucarest en avril dernier en présence du président Karzaï, du secrétaire général des Nations unies, du secrétaire général du Conseil et du Président de la Commission européenne.


Tijdens de NAVO-top van Straatsburg-Kehl van 3 en 4 april 2009 hebben de Staats- en regeringsleiders een verklaring aangenomen waarin het Bondgenootschap de lange-termijnverbintenis bevestigt om samen met de Afghaanse regering te werken aan de stabilisering van het land.

Durant le Sommet OTAN des 3 et 4 avril 2009 à Strasbourg-Kehl, les chefs d’État et de gouvernement ont adopté une déclaration par laquelle l’Alliance confirme l’engagement à long terme d’œuvrer avec le gouvernement afghan à la stabilisation du pays.


gezien de verklaring van de staats- en regeringsleiders van de landen die bijdragen aan de International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan, openbaar gemaakt tijdens de NAVO-top van 3 april 2008 in Boekarest,

— vu la déclaration des chefs d'État et de gouvernement des pays contribuant à la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en Afghanistan, publiée lors du sommet de l'OTAN à Bucarest, le 3 avril 2008,


gezien de verklaring van de staatsleiders van de landen die bijdragen aan de International Security Assistance Force (ISAF)-missie in Afghanistan tijdens de NAVO-top van 3 april 2008 in Boekarest,

– vu la déclaration des chefs d'État des pays contribuant à la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en Afghanistan, publiée lors du sommet de l'OTAN à Bucarest, le 3 avril 2008,


gezien de verklaring van de staats- en regeringsleiders van de landen die bijdragen aan de International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan, openbaar gemaakt tijdens de NAVO-top van 3 april 2008 in Boekarest,

— vu la déclaration des chefs d'État et de gouvernement des pays contribuant à la Force internationale d'assistance à la sécurité (FIAS) en Afghanistan, publiée lors du sommet de l'OTAN à Bucarest, le 3 avril 2008,


Tijdens de Top van Boekarest (april 2008) heeft de Russische Federatie in een brief aan de Secretaris-generaal van de NAVO een aanbod gedaan voor transit via de weg van ISAF-goederen.

Pendant le Sommet de Bucarest (avril 2008), la Fédération de Russie à, dans une lettre au Secrétaire Général de l'OTAN, fait une proposition concernant le trafic terrestre des biens ISAF sur leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'isaf hebben aangenomen tijdens de navo-top in boekarest' ->

Date index: 2024-04-22
w