Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bio-ethiekverdrag
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
Mensenrechtensituatie
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Stand van de mensenrechten
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde

Vertaling van "iran inzake mensenrechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie

plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie


internationale wetgeving inzake mensenrechten

droit international sur les droits de l'homme


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

situation des droits de l'homme


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. is ingenomen met het discours van gematigdheid en religieuze tolerantie van de nieuwe president van Iran, Hassan Rouhani; is van mening dat de EU een dialoog inzake mensenrechten moet aangaan met Iran;

22. se félicite des prises de position du nouveau président iranien, Hassan Rohani, qui prône la modération et la tolérance religieuse; estime que l'Union européenne devrait amorcer un dialogue avec l'Iran sur les droits de l'homme;


– gezien de dialoog inzake mensenrechten tussen de EU en Iran,

— vu le dialogue UE-Iran sur les droits de l'homme,


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van ...[+++]

37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'Union européenne, de définir des repères en vue d'arriver à de véritables progrès dans ce domaine; se félicite de la déclaration claire qui figure dans les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 à cet égard; demande au Conseil, en partic ...[+++]


37. veroordeelt de oproep van de president van Iran om Israël van de kaart te vegen; uit zijn bezorgdheid over de toestand van de mensenrechten in Iran en over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran – vanwege Irans geringe engagement – sinds de vorige gespreksronde van juni 2004 onderbroken is; roept Iran op om de dialoog weer te hervatten en op basis van de inbreng van de EU criteria voor echte vorderingen op het vlak van de mensenrechten te definiëren; is verheugd over de duidelijke verklaring daarover in de conclusies van ...[+++]

37. condamne l'appel du Président iranien à "rayer Israël de la carte"; exprime sa préoccupation devant la situation des droits de l'homme en Iran et le fait que le dialogue sur les droits de l'homme avec l'Iran – en raison du manque d'engagement de ce pays – a été interrompu depuis la dernière rencontre qui a eu lieu en juin 2004; demande à l'Iran de renouer le dialogue et, avec le concours de l'Union européenne, de définir des repères en vue d'arriver à de véritables progrès dans ce domaine; se félicite de la déclaration claire qui figure dans les conclusions du Conseil du 12 décembre 2005 à cet égard; demande au Conseil, en partic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dialoog inzake mensenrechten is voortgezet met China (er blijft grote bezorgdheid bestaan over de aanhoudende folteringen, de toepassing van de doodstraf, de schending van de vrijheid van meningsuiting, vooral bij internetverkeer, en van de rechten van minderheden, vooral in Tibet en Xinjiang), en voorts met Iran en met bepaalde ACS-landen.

Le dialogue en matière de droits de l'homme a continué avec la Chine (des préoccupations majeures concernent la persistance du recours à la torture, l'application de la peine de mort, la violation de la liberté d'expression, surtout via Internet, et le respect des droits des minorités, surtout au Tibet et au Xinjiang), l'Iran et certains pays du groupe ACP.


30. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren aanzienlijk is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen, met inbegrip van die van minderjarigen, amputaties en geselingen, het beknotten van de vrijhe ...[+++]

30. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit considérablement dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle d'exécutions publiques, y compris de mineurs, ainsi que d'amputations et de flagellations, sans parler de l'anéantissement des libertés de la presse et des médias, le n ...[+++]


Dit kan alleen middels een groter internationaal vertrouwen in de vreedzame aard van het nucleaire programma van Iran, en middels verbeteringen op het gebied van de mensenrechten, de terrorismebestrijding en het standpunt van Iran inzake het vredesproces in het Midden-Oosten.

Cela ne pourra se faire que si la confiance quant à la nature pacifique du programme nucléaire de l'Iran est renforcée au niveau international et si des améliorations interviennent dans les domaines des droits de l'homme, de la lutte contre le terrorisme et en ce qui concerne la position de l'Iran sur le processus de paix au Moyen-Orient.


In de benchmarks voor de evaluatie van de dialoog tussen de EU en Iran zal worden verwezen naar alle bovengenoemde terreinen die de EU zorgen baren, alsmede naar, onder meer, de ondertekening, de bekrachtiging en de uitvoering door Iran van internationale mensenrechteninstrumenten, samenwerking bij de internationale procedures en mechanismen inzake mensenrechten, openheid, toegang en transparantie, discriminatie en het gevangeniswe ...[+++]

Les critères qui régiront l'évaluation du dialogue entre l'UE et l'Iran porteront sur tous les problèmes mentionnés plus haut, ainsi que, entre autres, sur la signature, la ratification et la mise en œuvre par l'Iran des instruments internationaux en matière de droits de l'homme, sur la coopération dans le cadre des procédures et mécanismes internationaux en matière de droits de l'homme, sur l'ouverture, l'accessibilité et la transparence, sur le problème de la discrimination, sur le régime carcéral.


De Europese Unie acht de vonnissen in strijd met internationale normen inzake mensenrechten en de fundamentele vrijheden alsook met het streven van de regering van Iran tot het creëren van een maatschappelijk middenveld en het versterken van de rechtsstaat.

L'Union européenne considère que les verdicts sont en contradiction avec les normes internationales en matière de droits de l'homme et de libertés fondamentales, ainsi qu'avec les efforts du gouvernement iranien visant à mettre en place une société civile et à renforcer l'Etat de droit.


Ter verbetering van de situatie van de mensenrechten in Iran en herinnerend aan zijn conclusies van 17 juni inzake steun voor het hervormingsproces, heeft de Raad een bespreking gewijd aan een initiatief om een dialoog tussen de EU en Iran over de mensenrechten tot stand te brengen overeenkomstig de EU-richtsnoeren inzake de mensenrechtendialoog van 13 december 2001.

Soucieux d'obtenir des améliorations considérables dans la situation des droits de l'homme en Iran et rappelant ses conclusions du 17 juin sur le soutien au processus de réforme, le Conseil a débattu d'une initiative visant à instaurer, entre l'UE et l'Iran, un dialogue sur les droits de l'homme conformément aux lignes directrices de l'UE en matière de dialogues sur les droits de l'homme du 13 décembre 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran inzake mensenrechten' ->

Date index: 2023-03-20
w