Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iran geen juridisch kader " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de Europese Unie de belangrijkste handelspartner van Iran is, bestaat er vandaag de dag tussen de Unie en Iran geen juridisch kader dat nauwere betrekkingen mogelijk maakt.

À l'heure actuelle, bien que l'Union européenne soit le premier partenaire commercial de l'Iran, il n'existe pas entre l'Union européenne et l'Iran de cadre juridique qui permettrait le développement de relations plus étroites.


Hoewel de Europese Unie de belangrijkste handelspartner van Iran is, bestaat er vandaag de dag tussen de Unie en Iran geen juridisch kader dat nauwere betrekkingen mogelijk maakt.

À l'heure actuelle, bien que l'Union européenne soit le premier partenaire commercial de l'Iran, il n'existe pas entre l'Union européenne et l'Iran de cadre juridique qui permettrait le développement de relations plus étroites.


Vóór de transpositie van de Europese richtlijnen en verordeningen “Pharmaceutical Package”, in het bijzonder het artikel 83 van de Europese Verordening 726/2004, naar de Belgische wetgeving, bestond er geen juridisch kader voor behandelingen in het kader van “Compassionate use”.

Avant la transposition dans la législation belge des Directives et Règlements européens «Pharmaceutical Package», en particulier l’article 83 du Règlement européen 726/2004, il n’existait pas de cadre juridique pour des traitements dans le cadre d’un «Compassionate Use».


Dit komt onder meer door het feit dat de slachtoffers van dergelijke misdrijven zelden aangifte durven doen, maar anderzijds bestaat in de wetgeving geen juridisch kader waarin het intra-familiaal geweld als dusdanig wordt erkend.

Cela provient notamment du fait que les victimes de tels délits n'osent que rarement les déclarer. Mais il faut bien constater qu'il n'existe pas dans la législation de cadre juridique qui reconnaît en tant que telle la violence intrafamiliale.


In de wetgeving werd geen juridisch kader gecreëerd waarin het intra-familiaal geweld als dusdanig wordt erkend.

Dans la législation, on n'a pas créé de cadre juridique dans lequel la violence intra-familiale est reconnue en tant que telle.


Daaronder voorziet artikel 2, § 1, 13/1, e WIB dat geen juridische constructie is "een entiteit die gevestigd is in een Staat bedoeld in artikel 5/1, § 1, tweede lid, en waarvoor de oprichter of de derde begunstigde aantoont dat: - deze entiteit in het kader van de uitoefening van een beroepswerkzaamheid een daadwerkelijke economische activiteit uitoefent op de plaats waar deze entiteit gevestigd is en in voorkomend geval op de plaats waar zij een vaste inrichting heeft, en dat; - het geheel van de lokalen, personeel en uitrusting di ...[+++]

Parmi celles-ci, l'article 2, § 1er, 13/1, e CIR précise que ne constitue pas une construction juridique "une entité qui est établie dans un État visé à l'article 5/1, § 1er, alinéa 2, et pour laquelle le fondateur ou le tiers bénéficiaire démontre que: - cette entité exerce une activité économique effective dans le cadre de l'exercice d'une activité professionnelle dans le lieu où cette entité est établie et, le cas échéant, dans le lieu où elle dispose d'un établissement stable, et que; - l'ensemble des locaux, du personnel et de l'équipement dont cette entité dispose dans le lieu où elle est établie, est en proportion avec l'activité ...[+++]


Er bestaat in België geen juridisch verbod om een beroep te doen op een privédetective binnen het kader van de arbeidsrelatie voor zover aan een aantal voorwaarden wordt voldaan.

Il n'existe en Belgique aucune interdiction juridique à faire appel à un détective privé dans le cadre de la relation de travail pour autant qu'un certain nombre de conditions soient respectées.


4. Op federaal niveau zijn er momenteel geen juridische maatregelen van toepassing voor de gewone robinia in het kader van de bevoegdheden van de federale overheid op het vlak van import, export en doorvoer.

4. Au niveau fédéral belge, il n'y a aucune mesure juridique applicable à l'heure actuelle pour le robinier faux acacia dans le cadre de ses compétences en matière d'importation, d'exportation et de transit.


Sinds 1 juli 2014 kunnen de gemeenten die zich bij dat project hebben aangesloten immers, bij gebrek aan juridisch kader, geen nieuwe samenwerkingsprojecten meer plannen en de lopende initiatieven niet langer voortzetten.

Depuis le 1er juillet 2014, en l'absence de tout cadre juridique, il n'est plus possible pour les communes qui ont adhéré au projet d'envisager de nouvelles actions de coopération, ou de prolonger les initiatives actuelles.


Het huidige juridische kader is niet gunstig voor de uitoefening van vakbondsactiviteiten en de werknemers uit de overheidssector hebben helemaal geen vakbondsrechten.

L'actuel cadre juridique n'est pas propice à l'exercice des activités syndicales, cependant que les travailleurs du secteur public sont privés de tous droits syndicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran geen juridisch kader' ->

Date index: 2021-03-03
w