Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd
Irak
Republiek Irak

Vertaling van "irak verklaart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Irak [ Republiek Irak ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]




EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers




de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Paque verklaart dat de uitbreiding van de NAVO een belangrijke waarborg biedt voor de veiligheid en de stabiliteit in Europa, maar stelt vast de toetredende landen bij het recente conflict in Irak anders hebben gereageerd dan België, Frankrijk en Duitsland.

M. Paque déclare que l'élargissement de l'Otan est un gage pour la sécurité et la stabilité en Europe, mais il constate que les pays adhérents ont réagi d'une autre façon que la Belgique, la France et l'Allemagne lors du récent conflit en Irak.


Het was met dat te horen dat de administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat verklaart om proprio motu en onmiddellijk te beslissen de CIA te contacteren omdat het nu al maanden was dat Irak en — in mindere mate — Afghanistan gelinkt werden aan ernstige schendingen van het humanitair recht door de Verenigde Staten.

C'est en entendant cela que l'administrateur général de la Sûreté de l'État dit avoir, proprio motu et directement, décidé de contacter .puisque cela faisait des mois que l'Irak et dans une moindre mesure l'Afghanistan étaient cités dans le cadre de violations graves du droit humanitaire par les États-Unis.


Dat verklaart waarom de Amerikanen op de Top van Istanbul in 2004 gepoogd hebben de NAVO — zelfs op beperkte wijze — te betrekken bij de stabilisering en wederopbouw van Irak.

C'est ce qui explique la phase esquissée avec le sommet d'Istanbul en 2004 et notamment la tentative américaine d'impliquer l'OTAN — même de manière limitée — dans la stabilisation et la reconstruction de l'Irak.


Deze zelfzekere houding verklaart en passant ook waarom het « bevrijdde » Irak zich vandaag, net zoals in de buurlanden, ook aan het bevrijden is.

La belle assurance qu'ils affichent explique aussi en passant pourquoi l'Irak « libéré » est lui aussi en train de se libérer aujourd'hui, à l'instar des pays voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verklaart opnieuw dat de EU haar betrekkingen met Irak wil versterken, mede via de uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Raad op Irak te blijven helpen bij het propageren van democratie, mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, onder meer door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak; steunt tevens de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN voor Irak om de Iraakse regering te helpen bij het verste ...[+++]

14. réaffirme la détermination de l'Union européenne à consolider ses relations avec l'Iraq, notamment grâce à l'application de l'accord de partenariat et de coopération conclu avec ce pays; demande au Conseil de continuer à aider l'Iraq en œuvrant pour la démocratie, les droits de l'homme, la bonne gouvernance et l'état de droit, notamment en s'appuyant sur l'expérience et les acquis de la mission EUJUST LEX-Iraq; soutient également les efforts déployés par la MANUI et par le représentant spécial du secrétaire général des Nations unies en Iraq pour aider le gouvernement iraquien à renforcer ses institutions et ses structures démocrati ...[+++]


10. verklaart opnieuw dat de EU haar betrekkingen met Irak wil versterken, mede via de uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Irak; roept de Raad op Irak te blijven helpen bij het propageren van democratie, mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, onder meer door voort te bouwen op de ervaringen en verwezenlijkingen van de EUJUST LEX-missie voor Irak;

10. réaffirme la détermination de l'Union européenne à consolider ses relations avec l'Iraq, notamment grâce à l'application de l'accord de partenariat et de coopération conclu avec l'Iraq; demande au Conseil de continuer à aider l'Iraq en œuvrant pour la démocratie, les droits de l'homme, la bonne gouvernance et l'État de droit, notamment en s'appuyant sur l'expérience et les acquis de la mission EUJUST LEX-Iraq;


4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de inval door Iraakse veiligheidstroepen in het vluchtelingenkamp Ashraf op 1 september 2013, waarbij 52 Iraanse vluchtelingen werden gedood en 7 bewoners werden weggevoerd, waaronder 6 vrouwen die naar vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton verklaart, vermoedelijk in Bagdad worden vastgehouden, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating; betuigt zijn steun voor het werk van de UNAMI, die probeert de ongeveer 3 000 bewoners van het kamp ergens buiten Irak onder te brengen; ...[+++]

4. condamne fermement l'attaque par des forces iraquiennes du camp d'Ashraf, le 1 septembre 2013, au cours de laquelle 52 Iraniens ont été tués, sept personnes enlevées, dont six femmes, qui, selon la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, seraient détenues à Bagdad, et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; exprime son soutien aux efforts de l'UNAMI, qui cherche à reloger hors d'Iraq les 3 000 habitants environ du camp;


112. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en het gebruik van chemische wapens in het land, en is gealarmeerd over het aanhoudende geweld in deze burgeroorlog; verklaart zich solidair met de slachtoffers en hun families; is van mening dat dergelijke flagrante schendingen van het humanitaire recht niet onbestraft mogen blijven en een daadkrachtige reactie van de internationale gemeenschap en de Unie vereisen, en wijst in dit verband op de verantwoordelijkheid om de burgerbevolking te beschermen; is van mening dat de internationale gemeenschap en de Unie gezien de humanitaire catast ...[+++]

112. exprime sa plus vive inquiétude quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie, le recours aux armes chimiques et la violence persistante de la guerre civile en cours; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; considère que les violations du droit humanitaire d'une telle ampleur ne peuvent rester impunies et nécessitent une réponse forte de la part de la communauté internationale et de l'Union, et souligne dans ce contexte la responsabilité de protéger la population civile; estime, au vu de la catastrophe humanitaire en Syrie, que la priorité immédiate de la communauté internationale et de l'Union doit être de veiller à ce que l'aide humanitaire parvienne à ceux qui sont démunis des biens et services de premièr ...[+++]


4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; roept het Kwartet en alle actoren in de regio op dringend alles in het werk ...[+++]

4. insiste pour que de rapides progrès soient réalisés sur le processus de paix au Proche-Orient avec la participation de tous les pays de la région; souligne qu'il n'existe pas solution militaire aux divers conflits qui secouent la région, comme le montre également la situation en Irak; déclare une fois encore qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien passe uniquement par l'existence de deux États viables, souverains et démocratiques vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; invite le Quatuor et tous les acteurs dans la région à intervenir rapidement en vue d'une reprise des négo ...[+++]


Welnu, als de Amerikaanse president zelf verklaart dat de Verenigde Staten een ander regime willen in Irak en alle middelen zullen aanwenden om Saddam Hoessein omver te werpen, gaat het volgens mij niet om een hypothese, maar om een vaste wil.

Permettez-moi de dire que quand le président des États-Unis lui-même déclare que les États-Unis veulent un changement de régime en Irak et qu'ils utiliseront tous les moyens pour renverser Saddam Hussein, je considère qu'il n'énonce pas une hypothèse mais qu'il affirme une volonté clairement établie.




Anderen hebben gezocht naar : republiek irak     irak verklaart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak verklaart' ->

Date index: 2022-08-25
w