Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irak en afghanistan zullen optreden " (Nederlands → Frans) :

Als we bedenken hoe wij ons ervoor inzetten de energievoorziening te garanderen, als we kijken naar de situatie rond Iran, naar de veranderingen die wellicht in het Amerikaanse beleid in Irak en Afghanistan zullen optreden na de verkiezingen, of naar het debat dat wij vanmiddag hebben gevoerd over Gaza; als we kijken naar wat er zich in Darfoer en andere regio’s afspeelt, waar sommigen grondstoffen kopen en anderen voor de mensenrechten opkomen en dan belangrijke topontmoetingen in Peking en Sjanghai organiseren, dan is het niet moeilijk om te beseffen dat deze kwestie steeds belangrijker wordt voor Europa om te overleven, en daarom is ...[+++]

Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons tenu cet après-midi sur Gaza, sans parler des événements qui se déroulent au Darfour et dans d’autres régions, où d’aucuns achètent des matières premières alors que d’autres font campagne pour les droits de l’homme, puis organisent des som ...[+++]


Hoe kunnen wij ervoor zorgen dat deze wapens niet in Afghanistan zullen worden gebruikt, omdat wij onze ogen gesloten hebben voor de situatie in Irak?

Comment s’assurer que ces armes ne seront pas utilisées en Afghanistan parce que nous aurions fermé les yeux sur la situation de l’Irak?


Wat de bescherming van de grondrechten, de persoonsgegevens en het privé-leven betreft zullen wij proberen de Amerikanen, ‘onze vrienden’, ervan te overtuigen deze te eerbiedigen. Dat zal dan waarschijnlijk net zo gaan als in Irak en Afghanistan!

En ce qui concerne la protection des droits fondamentaux, des données personnelles et de la vie privée, ils tenteront de persuader nos «amis américains» de les respecter, de toute évidence, comme ils les respectent en Irak et en Afghanistan.


B. overwegende dat binnen de Europese Unie meer politieke eendracht nodig is om het GBVB te versterken en effectiever te maken, omdat de geloofwaardigheid van de Europese Unie als mondiale speler anders dreigt te worden ondermijnd, zoals dit reeds het geval was bij de omgang van de EU met Turkije, Rusland, de invasie van Irak en Afghanistan; overwegende dat het Verdrag van Lissabon en de sterkere rol van de Hoge Vertegenwoordiger hopelijk een meer toekomstgerichte buitenlandse beleidsstrategie in de hand ...[+++]

B. considérant qu'une unité politique plus étroite au sein de l'Union européenne est nécessaire afin de renforcer la PESC et de la rendre efficace, sous peine de miner la crédibilité de l'Union européenne en tant qu'acteur mondial, comme cela a été le cas étant donné la façon dont l'UE a agi face à la Turquie, à la Russie, à l'Irak, à l'Afghanistan, à Cuba et en matière de sécurité énergétique; considérant qu'il faut espérer que le traité de Lisbonne et le rôle renforcé du Haut Représentant faciliteront une stratégie de politique étr ...[+++]


2. realiseert zich dat er ongetwijfeld nieuwe verzoeken om financiële steun bij de EU ingediend zullen blijven worden in verband met wederopbouw- of daaraan gerelateerde activiteiten in Irak en Afghanistan (wat het laatste land betreft, kan de donorconferentie van Berlijn, van 31 maart tot 1 april 2004, als voorbeeld worden aangehaald) én in verband met onverwachte of in hevigheid toenemende crises elders; benadrukt dat dergelijke ...[+++]

2. reconnaît que, inévitablement, l'Union européenne se trouvera confrontée à de nouvelles sollicitations financières pour la reconstruction ou d'autres activités liées en Irak et en Afghanistan (dans ce dernier cas, on peut citer l'exemple de la conférence des donateurs de Berlin, qui doit se tenir du 31 mars au 1er avril 2004) et pour des crises inattendues ou connaissant une aggravation en d'autres lieux, mais souligne que de telles contributions futures ne doivent pas porter préjudice aux engagements existants de la Communauté env ...[+++]


Beide gemeenschappelijke optredens zullen voorzien in een rechtsgrondslag en een financiële basis voor de uitvoering van het actieplan over de toevloed van migranten uit Irak en het omliggend gebied, dat door de Raad Algemene Zaken op 26 januari 1998 is aangenomen.

Ces deux actions communes fourniront une base juridique et financière pour la mise en oeuvre du plan d'action relatif à l'afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région, adopté par le Conseil "Affaires générales" le 26 janvier 1998.


Ook het conflict tussen Palestina en Israël en het Westerse optreden in Irak en Afghanistan kunnen een rol spelen in de politieke mobilisatie.

Le conflit israélo-palestinien et l'intervention occidentale en Irak et en Afghanistan peuvent jouer un rôle dans la mobilisation politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak en afghanistan zullen optreden' ->

Date index: 2024-08-03
w