Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
IRR
Institutionele hervorming
Iraanse rial
Judiciële hervorming
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Traduction de «iraanse hervormers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois




Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— er bij de leden van de onlangs verkozen Majlis op aan te dringen snel hun goedkeuring te hechten aan de hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht om met name steniging en executie van criminele jongeren af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;

— de demander instamment aux membres du Majlis nouvellement élu d'adopter rapidement la réforme attendue du Code pénal iranien, dans le but, notamment, d'abolir la lapidation et les exécutions de délinquants mineurs, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort et de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales de ce pays en matière de droits de l'homme;


6. er bij de leden van de onlangs verkozen Majlis op aan te dringen snel hun goedkeuring te hechten aan de hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht om met name steniging en executie van criminele jongeren af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;

6. de demander instamment aux membres du Majlis nouvellement élu d'adopter rapidement la réforme attendue du Code pénal iranien, dans le but, notamment, d'abolir la lapidation et les exécutions de délinquants juvéniles, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort et de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales de ce pays en matière de droits de l'homme;


6. er bij de leden van de Majlis op aan te dringen snel hun goedkeuring te hechten aan de hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht om met name steniging alsook de executie van criminele jongeren af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;

6. de demander instamment aux membres du Majlis d'adopter rapidement la réforme du Code pénal iranien, dans le but notamment d'abolir la lapidation et les exécutions de délinquants mineurs, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort et de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales en matière de droits de l'homme;


F. overwegende dat een coalitie van Iraanse hervormers op 14 december 2007 kritiek heeft geuit op het nucleaire beleid van president Ahmadinejad, en hem de schuld heeft gegeven van de door de VN opgelegde sancties en de verdere isolatie van het land, overwegende dat de coalitie van hervormingsgezinde groeperingen voornemens is kandidaten voor de Iraanse parlementsverkiezingen in 2008 op te stellen,

F. considérant que le 14 décembre 2007, un groupe de réformateurs iraniens a critiqué la politique nucléaire du président Mahmoud Ahmadinejad en l'accusant d'être à l'origine des sanctions imposées par les Nations unies et de l'isolement croissant du pays; considérant que la Coalition des groupes réformistes entend présenter des candidats aux élections législatives nationales iraniennes de 2008,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dringt er bij de leden van de onlangs verkozen Majlis (het Iraans parlement) op aan snel hun goedkeuring te hechten aan de hangende hervorming van het Iraanse strafwetboek, met name steniging en executie van delinquente kinderen af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;

5. demande aux membres du Majlis (le Parlement iranien) nouvellement élu d'adopter rapidement la réforme attendue du code pénal iranien, dans le but, notamment, d'abolir la lapidation et les exécutions d'enfants délinquants, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort et de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales en matière de droits de l'homme;


5. dringt er bij de leden van de onlangs verkozen Majlis op aan snel hun goedkeuring te hechten aan de hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht om met name steniging en executie van criminele jongeren af te schaffen, te streven naar een moratorium voor de doodstraf en de Iraanse wetgeving in overeenstemming te brengen met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten;

5. demande aux membres du Majlis nouvellement élu d'adopter rapidement la réforme attendue du code pénal iranien, dans le but, notamment, d'abolir la lapidation et les exécutions de délinquants mineurs, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort et de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales en matière de droits de l'homme;


7. roept de leden van de onlangs gekozen Majlis op zo snel mogelijk de lopende hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht af te ronden, met name met het oog op de afschaffing van stenigingen en terechtstellingen van kinderen, de invoering van een moratorium op de doodstraf, de harmonisatie van de Iraanse wetgeving met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de afschaffing van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen;

7. demandent aux membres du Majlis nouvellement élu d'adopter rapidement la réforme attendue du code pénal iranien, dans le but, notamment, d'abolir la lapidation et les exécutions de délinquants mineurs, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort, de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales en matière de droits de l'homme et de ratifier la Convention sur l'élimination de toutes les formes de violence à l'égard des femmes;


7. roept de leden van de onlangs gekozen Majlis op zo snel mogelijk de lopende hervorming van het Iraanse wetboek van strafrecht af te ronden, met name met het oog op de afschaffing van stenigingen en terechtstellingen van kinderen, de invoering van een moratorium op de doodstraf, de harmonisatie van de Iraanse wetgeving met de internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en de ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de afschaffing van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen;

7. demandent aux membres du Majlis nouvellement élu d'adopter rapidement la réforme attendue du code pénal iranien, dans le but, notamment, d'abolir la lapidation et les exécutions d'enfants délinquants, d'avancer sur la voie d'un moratoire sur la peine de mort, de mettre la législation iranienne en conformité avec les obligations internationales en matière de droits de l'homme et de ratifier la convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes;


Moet België de andere EU-landen niet aansporen om de demarches te steunen van de Iraanse hervormers die alle moeite doen om zich tegenover de conservatieven te doen gelden?

La Belgique ne devrait-elle pas intervenir auprès de ses collègues européens afin d'offrir un soutien aux démarches des réformateurs iraniens qui peinent pour imposer leurs marques face aux conservateurs ?


Het heeft ons de grootste moeite gekost om de Commissie ervan te overtuigen dat we de Iraanse hervormers moeten steunen en dat de onderhandelingen over het economisch akkoord moeten opschieten.

Ce fut la croix et la bannière pour expliquer qu'il fallait à tout prix aider le courant réformateur en Iran et qu'il fallait que cet accord économique avance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraanse hervormers' ->

Date index: 2024-12-26
w