Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iraakse volk zich vastberaden toont » (Néerlandais → Français) :

Inzake onze concrete steun aan jezidi's, aan de andere minderheden in Irak en meer algemeen aan het Iraakse volk in zijn geheel, moet er eerst en vooral op gewezen worden dat we er met onze vastberaden inzet in de coalitie tegen Daesh aan bijdragen om het gevaar voor de jezidi's weg te nemen, vooraleer de dreiging voor hun voortbestaan definitief teniet wordt gedaan.

En ce qui concerne notre soutien concret aux Yézidis, aux autres minorités d'Irak et, plus largement, au peuple irakien dans son ensemble, il convient avant tout de rappeler que, par notre engagement résolu dans la coalition contre Daesh, nous contribuons à éloigner le danger pour les yézidis, avant d'éliminer définitivement cette menace pour leur survie.


Terwijl de Iraakse regering op het punt staat het eindoffensief tegen Tikrit, waar strijders van Islamitische Staat zich sinds juni 2014 verschanst hebben, in te zetten en zich zegezeker toont, doen er geruchten de ronde dat de stad in de greep van door Teheran gesteunde sjiitische milities zou kunnen vallen.

Alors que le gouvernement irakien s'apprête à lancer l'assaut final et célébrer la libération de Tikrit, où le groupe État islamique avait pris position en juin 2014, sont apparues des rumeurs de voir la ville tomber sous l'emprise de milices chiites soutenues par Téhéran.


Als sinds de jaren negentig toont de EU zich door middel van verschillende initiatieven, maatregelen en financieringsprogramma's vastberaden om het smokkelen van migranten te voorkomen en te bestrijden en mensenhandel uit te roeien.

L'engagement de l'UE à prévenir et combattre le trafic de migrants et à œuvrer pour l'éradication de la traite des êtres humains se traduit, depuis les années 1990, par de nombreuses initiatives et mesures et de nombreux programmes de financement.


Mevrouw de Bethune verheugt zich over het feit dat België, onder meer door deze resolutie, zich solidair toont met het leed van het Hongaarse volk en het lot van de vele Hongaren die hun land moesten ontvluchten.

Mme de Bethune se réjouit que la Belgique témoigne, entre autres par cette résolution, sa solidarité avec le peuple hongrois pour les souffrances qu'il a endurées et avec les nombreux Hongrois qui ont dû fuir leur pays.


Mevrouw de Bethune verheugt zich over het feit dat België, onder meer door deze resolutie, zich solidair toont met het leed van het Hongaarse volk en het lot van de vele Hongaren die hun land moesten ontvluchten.

Mme de Bethune se réjouit que la Belgique témoigne, entre autres par cette résolution, sa solidarité avec le peuple hongrois pour les souffrances qu'il a endurées et avec les nombreux Hongrois qui ont dû fuir leur pays.


9. betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers en vertrouwt erop dat het Iraakse volk zich zal blijven verzetten tegen alle pogingen van extremisten om de sektarische spanningen te doen oplaaien;

9. exprime sa solidarité envers les parents des victimes et se dit confiant que le peuple iraquien ne vacillera pas dans sa volonté de continuer à rejeter les efforts déployés par les extrémistes pour attiser les tensions sectaires;


9. betuigt zijn solidariteit met de families van de slachtoffers en vertrouwt erop dat het Iraakse volk zich zal blijven verzetten tegen alle pogingen van extremisten om de sektarische spanningen te doen oplaaien;

9. exprime sa solidarité envers les parents des victimes et se dit confiant que le peuple iraquien ne vacillera pas dans sa volonté de continuer à rejeter les efforts déployés par les extrémistes pour attiser les tensions sectaires;


We hoeven Irak dit keer niet te beschuldigen, zoals sommigen gewoon waren te doen, of een mogelijke boycot toe te juichen, maar spreken slechts de hoop en de verwachting uit dat het Iraakse volk zich vastberaden toont en massaal gaat stemmen tijdens de verkiezingen.

Nous n’avons pas à le condamner, comme d’aucuns le faisaient auparavant, ni à saluer le possible boycott, mais il nous faut saluer et attendre une position ferme et un taux de participation élevé au scrutin de la part du peuple irakien.


Men was onduidelijk over wat men precies wilde doen, maar op dit moment bevindt het Iraakse volk zich opnieuw in een crisis die vergelijkbaar is met die tijdens de langdurige dictatuur van Saddam Hoessein, onder wiens bewind er veel meer mensen zijn gevlucht en veel meer mensen zijn gedood.

Nous avons tergiversé sur les actions à entreprendre et aujourd’hui, le peuple irakien se retrouve dans le même genre de crise que sous la dictature prolongée de Saddam Hussein, au cours de laquelle bien plus de personnes ont fui ou péri.


Ik geloof dat de EU moet samenwerken met haar traditionele bondgenoten en de Iraakse autoriteiten. We mogen niet vergeten dat het Iraakse volk zich heel moedig heeft getoond en gevolg heeft gegeven aan de oproep te komen stemmen, ondanks de ernstige dreigementen van de zijde van de terroristen die in een deel van het Iraakse grondgebied nog steeds actief zijn.

L’Union doit, selon moi, agir de concert avec ses alliés traditionnels et les autorités irakiennes, en tenant compte du courage extraordinaire dont fait preuve le peuple irakien. Celui-ci a répondu positivement à l’appel des urnes, malgré les terribles menaces proférées par les terroristes qui continuent d’opérer sur une partie du territoire irakien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iraakse volk zich vastberaden toont' ->

Date index: 2025-01-28
w