Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ip 00 683 en later " (Nederlands → Frans) :

In de tweede plaats zij eraan herinnerd dat het eveneens vaste rechtspraak is dat indien de betrokkene, in plaats van zich rechtstreeks tot de rechter te wenden, met een beroep op de statutaire bepalingen een administratieve klacht indient bij het TABG, het later door hem ingestelde beroep in rechte slechts ontvankelijk is indien hij alle regels van de voorafgaande klachtprocedure heeft geëerbiedigd (arrest Gerecht van eerste aanleg van 23 januari 2002, Gonçalves/Parlement, T-386/00, punt 35, en aangehaalde rechtspraak).

Il convient de rappeler, en second lieu, qu’il est également de jurisprudence constante que si l’intéressé, au lieu de saisir directement le juge, invoque les dispositions statutaires pour s’adresser, sous forme d’une réclamation administrative, à l’AIPN, la recevabilité du recours juridictionnel introduit ultérieurement dépendra du respect par l’intéressé de l’ensemble des contraintes procédurales qui s’attachent à la voie de la réclamation préalable (arrêt du Tribunal de première instance du 23 janvier 2002, Gonçalves/Parlement, T-386/00, point 35, et la jurisprudence citée).


De indieningstermijnen zijn als volgt: ontwerpresoluties moeten morgen, 23 november, om 12.00 uur zijn ingediend; amendementen en gezamenlijke ontwerpresoluties moeten woensdag 24 november om 12.00 uur zijn ingediend; en amendementen op de gezamenlijke ontwerpresoluties om 13.00 uur op diezelfde woensdag 24 november, oftewel een uur later.

Les délais sont fixés comme suit: les propositions de résolution devront être déposées avant 12 heures demain 23 novembre; les amendements et les propositions de résolution commune devront être déposés avant 12 heures mercredi 24 novembre; les amendements aux propositions de résolution commune avant 13 heures mercredi 24 novembre, c’est-à-dire une heure plus tard.


− Gezien het feit dat de mondelinge vraag aan de Raad over misleidende “adresboekondernemingen” pas na 20.00 uur kan worden behandeld en de Raad op dat tijdstip niet aanwezig kan zijn, wat natuurlijk spijtig is – dat staat hier niet, maar voeg ik toe – is het verzoek ingediend om de mondelinge vraag tot een latere vergaderperiode uit te stellen.

− (EN) Vu le fait que la question orale au Conseil sur les «sociétés annuaires» fallacieuses ne peut être abordée avant 20 heures et que le Conseil ne pourra être présent à cette heure, ce qui est bien sûr regrettable – ce n’est pas écrit, c’est un ajout de ma part – il a été demandé de remettre la question orale à une session ultérieure.


Gelet op een en ander dient te worden geconcludeerd dat de kamer van beroep, door te oordelen dat het aangevraagde merk elk onderscheidend vermogen mist, een verkeerde uitlegging heeft gegeven aan de bewoordingen van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94, waaruit voortvloeit dat een minimaal onderscheidend vermogen voldoende is om de in deze bepaling genoemde weigeringsgrond uit te sluiten [arresten Gerecht van 27 februari 2002, Eurocool Logistik/BHIM (EUROCOOL), T‑34/00, Jurispr. blz. II‑683, punt 39; Grille, reeds aang ...[+++]

45 À la lumière de l’ensemble des considérations qui précèdent, il y a lieu de conclure que, en considérant que la marque demandée était dépourvue de caractère distinctif, la chambre de recours a méconnu les termes de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94, dont il découle qu’un minimum de caractère distinctif suffit pour que le motif de refus défini dans cet article ne soit pas applicable [arrêts du Tribunal du 27 février 2002, Eurocool Logistik/OHMI (EUROCOOL), T‑34/00, Rec. p. II‑683, point 39 ; Calandre, précité, points 33 et 49, et Forme d’une bouteille, précité, point 42].


De politie vond Dmitri, die een steekwond had, op 27 april om ongeveer middernacht en belde om 00.26 uur een ambulance voor hem. De ambulance vetrok een minuut later en kwam om 00.32 uur ofwel vijf minuten later aan.

Vers minuit, le 27 avril, la police a découvert Dmitri, qui avait été poignardé, et elle a appelé une ambulance pour lui à 0 h 26. L’ambulance a démarré une minute plus tard et est arrivée sur place à 0 h 32, soit cinq minutes plus tard.


Het actieplan van de Commissie voor 2001-2003 is het eerste werkprogramma dat volledig in het teken staat van de algemene strategie die in juni 2000 werd aangenomen (zie "Commissie stroomlijnt beleid inzake fraudebestrijding" IP/00/683) en later bekrachtigd door de Raad en het Parlement.

Le plan d'action de la Commission pour 2001-2003 est le premier programme de travail intégralement couvert par la stratégie globale adoptée en juin 2000 (Cf". La Commission rationalise sa politique de lutte contre la fraude" IP/00/683) et approuvé par la suite par le Conseil et le Parlement.


Ik verzoek het Parlement op creatieve wijze van die mogelijkheid gebruik te maken door in onze agenda met die belangrijke politieke opdracht rekening te houden, ermee in te stemmen dat wij om 15.00 uur een debat houden en om 18.00 uur of later vanavond stemmen.

J'invite le Parlement à faire un usage créatif de la possibilité qui s'offre à nous, en fixant notre ordre du jour, à reconnaître ce besoin politique important et à faciliter un débat à 15 heures et un vote à 18 heures ou plus tard dans la soirée.


[24] Bijvoorbeeld de eerste vergadering van de OESO-werkgroep “Manufactured Nanomaterials” (WPMN), [http ...]

[24] Exemple: 1ère réunion du groupe de travail de l’OCDE sur les nanomatériaux manufacturés (WPMN). [http ...]


Als het Parlement een "echt voorstel" wil, zullen we de Commissie juridische zaken en interne markt verzoeken dit voorstel te formuleren. Vervolgens kunnen we in alle rust over dit voorstel stemmen, dat wil zeggen: niet om 12.00 uur maar misschien iets later.

Si donc le Parlement souhaite qu'il y ait une véritable proposition, à ce moment-là, nous demanderons à la commission juridique de formuler cette proposition sur laquelle nous voterons en toute sérénité, donc pas à midi, mais un peu plus tard peut-être.


De resterende 10 % wordt later over de Lid-Staten verdeeld. Naast die 10 % moesten eerst nog andere posten in mindering worden gebracht : aan doelstelling 5a toe te rekenen bijdrage voor de programma's in het kader van een communautair initiatief (8 %) en voorziening voor studies en technische bijstand (2 %). Na aftrek van een en ander heeft de Commissie de middelen dan als volgt verdeeld (x 1 mln ecu) : België 21,60 Denemarken 135,51 Duitsland 65,77 Spanje 105,58 Frankrijk 170,69 Italië 118,63 Nederland 41,21 Luxemburg 1,00(*) Verenigd Koninkrijk 78,30 (*) Dit voor eventuele acties in dit land bestemde bedrag zal worden gefinancierd uit ...[+++]

Après diverses déductions (contribution de l'objectif 5a aux programmes d'initiative communautaire (8 %), provision pour études et assistance technique (2 %), reliquat de 10 % à répartir ultérieurement entre les Etats membres), la Commission a décidé de repartir les fonds comme suit (MECU) : Belgique 21,60 Danemark 135,51 Allemagne 65,77 Espagne 105,58 France 170,69 Italie 118,63 Pays-Bas 41,21 Luxembourg *1,00 Royaume-Uni 78,30 * Montant prélevé sur le reliquat de 10 % en vue d'éventuelles actions dans ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : januari     later     uur later     tot een latere     februari     kamer     minuut later     juni     ip 00 683 en later     uur of later     misschien iets later     wordt later     ip 00 683 en later     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ip 00 683 en later' ->

Date index: 2022-06-21
w