Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Borderline
Explosief
Hysterisch
Neventerm
Psycho-infantiel
Rekening houden
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Rekening houden met fouten

Vertaling van "inzonderheid rekening houden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile


rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers




beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


rekening houden met fouten

fonctionnement avec tentatives | régime par tentatives


rekening houden met de gedragingen in geval van aardbevingen

comportement en présence de phénomènes sismiques


rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen

tenir compte du progrès technique et l'accélérer


invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen in aanmerking nemen | rekening houden met de invloed van de eigenschappen van materiaal op de doorstroming van pijpleidingen

prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbe ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het regelgevend kader zal inzonderheid rekening houden met de aspecten betreffende de betrokken overtredingen en de criteria voor de erkenning van de opleidingen.

Le cadre réglementaire prendra notamment en compte les aspects relatifs aux infractions concernées et aux critères d'agrément des formations.


Termijnen voor de ontvangst van aanvragen tot deelneming en offertes Art. 47. Bij de vaststelling van de termijnen voor de ontvangst van aanvragen tot deelneming of offertes moeten aanbesteders inzonderheid rekening houden met de complexiteit van de concessie en de voor de opstelling van offertes of aanvragen tot deelneming benodigde tijd, onverminderd de in dit artikel vastgestelde minimumtermijnen.

Délais de réception des demandes de participation et des offres Art. 47. En fixant les délais de réception des demandes de participation ou des offres, les adjudicateurs tiennent compte en particulier de la complexité de la concession et du temps nécessaire pour élaborer les offres ou les demandes de participation, sans préjudice des délais minimaux fixés par le présent article.


3. Rekening houdend met de beschikbare subsidies, worden die financiële indicatoren berekend op basis van de volgende posten die jaar na jaar worden voorgesteld over een periode van 30 jaar: - de CAPEX, d.w.z. de kasstromen die verband houden met de investeringsuitgaven die inzonderheid rekening houden met de kostprijs van de engineering en de infrastructuur, de systemen, de opslageenheden, de eventuele belangrijke herstellingen, de eventuele kosten die verband houden met de bediening van een geheel van gebouwen of een deel van de stad door een verwarmingsnetwerk, de verbinding met het netwerk, de werkuren en de studie, de certificatieko ...[+++]

3. Compte tenu des subsides disponibles, ces indicateurs financiers sont calculés sur base des postes suivants présentés année par année sur une période de 30 ans : - Les CAPEX, c'est-à-dire les flux de trésorerie liés aux dépenses d'investissement qui tiennent compte notamment du coût du génie civil et des infrastructures, des systèmes, des unités de stockage, des remises en état importantes éventuelles, des coûts éventuels liés à l'alimentation par un réseau de chaleur d'un ensemble de bâtiments ou d'une partie de la ville, de la connexion au réseau, de la main d'oeuvre et de l'étude, des frais de certification, des aides financières é ...[+++]


Bij de beoordeling van de vraag of de in artikel 4bis, § 4, tweede lid, bepaalde sanctie moet worden opgelegd, moet de commissie volgens de Kamervoorzitter, de heer Herman De Croo, inzonderheid rekening houden met het feit dat vice-eerste minister Isabelle Durant met haar brief van 11 januari 2000 aan de Controlecommissie alsnog gepoogd heeft zich aan de wettelijke verplichtingen te conformeren.

Selon le président de la Chambre, M. Herman De Croo, pour apprécier la question de savoir s'il y a lieu d'imposer la sanction prévue à l'article 4bis, § 4, alinéa 2, la commission doit tenir compte en l'espèce du fait que, par lettre du 11 janvier 2000 adressée à la Commission de contrôle, la vice-première ministre Isabelle Durant a encore tenté de se conformer aux obligations prescrites par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid om vast te stellen dat voor de betrokken periode een sociaal verzekerde als werknemer ingeschreven is in een personeelsregister of dat voor een sociaal verzekerde een aangifte van risico in de ziekte- en invaliditeitsverzekering bestaat, wordt door de Rijksdienst bepaald in onderrichtingen die inzonderheid rekening houden met het tijdstip van de betaling van de uitkering en met de normale duurtijd van de elektronische verwerking van de gegevens van de personeelsregisters en van de aangiften van risico in de ziekte- en invaliditeitsverzekering.

La possibilité de constater que, pour la période concernée, un assuré social est inscrit comme travailleur dans un registre du personnel ou que, pour un assuré social, il existe une déclaration de risque dans l'assurance maladie et invalidité, est définie par l'Office dans les instructions qui tiennent notamment compte du moment du paiement des allocations et de la durée normale du traitement électronique des données des registres du personnel et des déclarations de risque dans l'assurance maladie et invalidité.


1. Bij de vaststelling van de termijnen voor de ontvangst van aanvragen of van inschrijvingen moeten de aanbestedende diensten of aanbestedende instanties inzonderheid rekening houden met de complexiteit van de overeenkomst en met de voor de voorbereiding van de aanvragen of inschrijvingen benodigde tijd, onverminderd de in dit artikel vastgestelde minimumtermijnen.

1. En fixant les délais de réception des candidatures ou des offres, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices tiennent compte en particulier de la complexité de la concession et du temps nécessaire pour élaborer les offres ou les candidatures, sans préjudice des délais minimaux fixés par le présent article.


Bij de uitoefening van haar algemene taken 1° houdt de Bank afdoende rekening met de gevolgen die haar besluiten, inzonderheid in noodsituaties, kunnen hebben voor de stabiliteit van het financiële stelsel van alle andere betrokken lidstaten, uitgaande van de op het betrokken tijdstip beschikbare informatie; wanneer zich uitzonderlijke bewegingen op de financiële markten voordoen, moet de Bank rekening houden met de mogelijke procyclische effecten van haar optreden; 2° b ...[+++]

Dans l'exercice de ses missions générales, la Banque 1° tient dûment compte de l'incidence potentielle de ses décisions sur la stabilité du système financier de tous les autres Etats membres concernés, en particulier dans les situations d'urgence et ce, en se fondant sur les informations disponibles au moment considéré; à cet égard, dans les périodes d'extrêmes instabilité des marchés financiers, la Banque prend en compte les éventuels effets procycliques de son action; 2° fonde son contrôle sur une approche prospective et basée sur les risques; 3° conformément au principe de proportionnalité, applique les exigences légales et régleme ...[+++]


Vanaf 2016, voorzien de Bazel-III-normen de geleidelijke invoering van macroprudentiële maatregelen om inzonderheid rekening te houden met de systemische dimensie van de financiële instellingen.

Dès 2016, les normes de Bâle III prévoient l'introduction graduelle de mesures macroprudentielles pour tenir compte notamment de la dimension systémiques des institutions financières.


De mogelijkheid om vast te stellen of een sociaal verzekerde voor de betreffende periode als werknemer ingeschreven is in een personeelsregister, wordt door de Rijksdienst bepaald in onderrichtingen die inzonderheid rekening houden met het tijdstip van de betaling van de uitkering en met de normale duurtijd van de elektronische verwerking van de gegevens van de personeelsregisters.

La possibilité de constater si un assuré social est inscrit comme travailleur dans un registre du personnel pendant la période concernée, est définie par l'Office dans des instructions qui tiennent notamment compte du moment de paiement des allocations et de la durée normale du traitement électronique des données des registres du personnel.


1. Bij de vaststelling van de termijnen voor de ontvangst van inschrijvingen en verzoeken tot deelneming moeten de aanbestedende diensten inzonderheid rekening houden met de complexiteit van de opdracht en met de voor de voorbereiding van de inschrijvingen benodigde tijd, onverminderd de in dit artikel vastgestelde minimumtermijnen.

1. En fixant les délais de réception des offres et des demandes de participation, les pouvoirs adjudicateurs tiennent compte en particulier de la complexité du marché et du temps nécessaire pour préparer les offres, sans préjudice des délais minimaux fixés par le présent article.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     agressief     beperkingen bij zeevervoer overwegen     borderline     explosief     hysterisch     psycho-infantiel     rekening houden     rekening houden met fouten     inzonderheid rekening houden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzonderheid rekening houden' ->

Date index: 2024-04-18
w