Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Degene die rekening moet doen
Een boek ter plaatse inzien
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
M.i.
Marteling
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Mijns inziens
Neventerm
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «inziens moet deze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een boek ter plaatse inzien

consulter un livre sur place




telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

numéro d'appel d'urgence




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

comprendre des documents à traduire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijns inziens moet deze discussie samengaan met een betere controle op een correct gebruik van de parkeerkaarten.

D'après moi, ce débat doit s'accompagner d'un meilleur contrôle de la bonne utilisation des cartes de stationnement.


Mijns inziens moet dat in de eerste plaats gebeuren via een herwaardering van de eerste pensioenpijler die als enige de solidariteit tussen alle zelfstandigen waarborgt.

Ce qui, pour moi, passe surtout par une revalorisation du premier pilier pension qui est le seul à garantir la solidarité entre tous les indépendants.


Zijns inziens moet er zeker voor gezorgd worden dat de belangrijke debatten meer weerklank vinden in de media maar moet men ook toezien op een betere geheimhouding wanneer belangrijke zaken in een vergadering met gesloten deuren worden gezegd.

À son avis, il faut certainement veiller à mieux médiatiser les débats essentiels, mais également rester attentif à préserver la confidentialité lorsque des choses importantes méritent le huis clos.


Mijns inziens moet de patiënt in het centrum van onze belangstelling en onze reflectie staan en moet de wet van 22 augustus 2002 over de patiëntenrechten hiervoor het kader bieden.

Je crois qu'il est important, dans l'examen de cette problématique, de placer le patient au centre des intérêts et de la réflexion, et de penser à la loi du 22 août 2002 relative aux droits des patients qui offre un cadre à prendre en considération vis-à-vis de ce texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijns inziens moet worden gespecificeerd dat bij de toepassing van de procedure bepaald in artikel 650 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek rekening moet worden gehouden met de kwalificatie van de rechter.

À son avis, il faudrait spécifier que la procédure définie à l'article 650 et suivants du Code judiciaire doit être appliquée en tenant compte de la qualification du juge.


Ons inziens moet voor de lunaparken vooral de nadruk gelegd worden op de laagdrempeligheid en het recreatieve en moet het grootste spelaanbod aan de casino's voorbehouden blijven.

À notre avis, il convient surtout de mettre l'accent en ce qui concerne les luna-parcs sur le niveau peu élevé des mises et sur le caractère récréatif et de réserver aux casinos la part du lion en matière de jeux.


Mijns inziens moet de patiënt in het centrum van onze belangstelling en onze reflectie staan en moet de wet van 22 augustus 2002 over de patiëntenrechten hiervoor het kader bieden.

Je crois qu'il est important, dans l'examen de cette problématique, de placer le patient au centre des intérêts et de la réflexion, et de penser à la loi du 22 août 2002 relative aux droits des patients qui offre un cadre à prendre en considération vis-à-vis de ce texte.


Een eerste doch zeer belangrijke stap om tot een adequaat reactief proces te komen moet mijns inziens dan ook liggen in een snelle en vlotte informatie-uitwisseling.

Une première étape toutefois très importante pour pouvoir définir un processus réactionnel approprié dépend dès lors selon moi d'un échange d'informations rapide et efficace.


Kan de beslissing om contractuelen aan te werven binnen de politie genomen worden door de burgemeester of moet dit voorgelegd worden aan het college van burgemeester en schepenen, die daar mijn inziens voor bevoegd is?

La décision d'engager des contractuels à la police peut-elle être prise par le bourgmestre ou cette décision doit-elle être soumise au collège des bourgmestre et échevins qui, à mon sens, est compétent en la matière?


De vraag of dit wel een redelijke termijn is, moet mijns inziens toch worden gesteld.

La question du délai raisonnable mérite, je pense, d'être soulevée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens moet deze' ->

Date index: 2024-04-12
w