Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inziens hebben onze " (Nederlands → Frans) :

Mijns inziens hebben onze regeringen geen lesje in goed financieel beheer nodig van degenen die door hun voorliefde voor riskante transacties, nota bene uit schulden gefinancierd, de crisis hebben veroorzaakt.

Je pense que les gouvernements n’ont pas de leçon de bonne gestion à recevoir de ceux qui, par leur préférence pour les opérations risquées – financées, figurez-vous, par l’endettement -, ont été à l’origine de la crise.


(PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige behandeling krijgen.

- (PT) Nous avons voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen sur la possibilité d’accueillir des détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés, car nous pensons que la coopération de l’Union européenne est essentielle pour renforcer le droit international et respecter les droits de l’homme, et pour faire en sorte que les détenus de Guantánamo reçoivent un traitement juste et impartial.


(PT) Wij hebben onze steun verleend voor de gezamenlijke ontwerpresolutie van het Europees Parlement over de mogelijkheid tot repatriëring en hervestiging van gedetineerden van Guantánamo die nooit in staat van beschuldiging zijn gesteld omdat de samenwerking van de Europese Unie onzes inziens essentieel is om het internationaal recht en de eerbiediging van de mensenrechten te versterken en te waarborgen dat de gedetineerden van Guantánamo een rechtvaardige en onpartijdige behandeling krijgen.

- (PT) Nous avons voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen sur la possibilité d’accueillir des détenus de Guantánamo qui n’ont pas été inculpés, car nous pensons que la coopération de l’Union européenne est essentielle pour renforcer le droit international et respecter les droits de l’homme, et pour faire en sorte que les détenus de Guantánamo reçoivent un traitement juste et impartial.


Ik ben ervan overtuigd dat onze partners in de G20 inzien dat zij er alle belang bij hebben om mee deze weg in te slaan”.

Je suis sûr que nos partenaires du G20 ne manqueront pas de voir leur intérêt à suivre cette voie».


Mijns inziens hebben alomvattende hervormingen alleen zin indien wij onze huidige doelstellingen met betrekking tot het cohesiebeleid al bereikt hebben.

Je crois qu’une réforme complète n’aura de sens que lorsque nous aurons atteint nos objectifs actuels en matière de cohésion.


Er zijn er die sinds 5, 6, 7, 8 jaar een groeicijfer kennen van 8 of 9 %, en waarvan we ons kunnen afvragen of ze nog echt onder onze prioriteiten vallen. Mijn inziens moeten onze prioriteiten vanaf nu namelijk worden gericht op de armste landen en deze die echt nood hebben aan onze hulp en waar onze hulp uitermate nuttig kan zijn.

Il y en a des troisièmes qui connaissent un taux de croissance de 8 ou 9 %, depuis 5, 6, 7, 8 ans et à propos desquels on peut se demander s'ils relèvent vraiment de nos priorités, dès lors que nos priorités à mon sens doivent évidemment s'axer sur les pays les plus pauvres et ceux qui ont véritablement besoin de notre aide et où notre aide peut être particulièrement utile.


Mijns inziens hebben wij hier een evenwichtig en objectief verslag voor ons liggen dat bovenal een voortreffelijke samenvatting bevat van hetgeen wij bewerkstelligd hebben op het gebied van de mensenrechten, maar tegelijkertijd ook onze aandacht vestigt op een reeks belangrijke kwesties waarop wij ons in de toekomst moeten richten.

J’estime que le rapport est équilibré et objectif et, surtout, qu’il nous donne un excellent résumé non seulement des résultats obtenus dans le domaine des droits de l’homme, mais aussi des aspects importants sur lesquels nous devons mettre l’accent dans le futur.


Mijns inziens moet er met spoed opgetreden worden om de werking van onze rechtsstaat te waarborgen opdat de wetten die we hebben aangenomen, kunnen worden toegepast.

Je pense qu'il est urgent d'agir et de faire fonctionner notre État de droit pour que les lois que nous avons adoptées puissent être appliquées.


Die resolutie kwam er op initiatief van onze fractie, maar talrijke collega's hebben ze mee ondertekend omdat zij het belang inzien van die verbeterde behandeling van kanker voor de betrokken patiënten.

Cette résolution a vu le jour à l'initiative de notre groupe mais nombre de collègues l'ont cosignée parce qu'ils percevaient l'importance de ce meilleur traitement du cancer pour les patients concernés.


Inzake conflictpreventie is de oprichting van een comité voor conflictpreventie en een systeem van vroegtijdige waarschuwing ontegensprekelijk even prioritair als de ondertekening van een protocol inzake kinderrechten. Gezien de stellingnamen van onze assemblee hebben de werkzaamheden rond kindsoldaten ons inziens echter nog een hogere prioriteit.

Quant à la prévention des conflits, la création d'un comité de prévention des conflits avec mise en place d'un système d'alerte précoce reste clairement prioritaire, tout comme la signature d'un protocole concernant les droits de l'enfant et, ce qui est encore plus important à nos yeux, vu les prises de position de cette assemblée, le travail relatif aux enfants soldats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens hebben onze' ->

Date index: 2025-04-04
w