Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inziens geen twijfel » (Néerlandais → Français) :

Het lijdt geen twijfel dat de MiFID-richtlijn (en de koninklijke besluiten tot omzetting van de bepalingen ervan in Belgisch recht) een meerwaarde voor ons financieel recht betekent, met name via de voortzetting van de integratie van de Europese markt van financiële diensten, en, ons inziens, vooral door de uitbreiding van de bescherming van de beleggers (zo bestrijkt de richtlijn met name de informatie die aan de potentiële klanten moet worden bezorgd en regelt ze de overeenkomsten die met hun klanten moeten word ...[+++]

Certes, il ne fait aucun doute que la directive MiFID (et les arrêtés royaux transposant ses dispositions en droit belge) ont apporté une plus-value certaine à notre droit financier, notamment par sa poursuite de l'intégration du marché européen des services financiers, mais surtout, à notre sens, en renforçant la protection des investisseurs (ainsi couvre-t-elle notamment l'information à fournir aux clients potentiels, tout en régissant les conventions à conclure avec leurs clients et les rapports à leur adresser).


Ik wil duidelijk maken dat er mijns inziens geen twijfel over bestaat dat stabiliteit in het Middellandse Zeegebied goed is voor de Europese Unie in bredere zin.

Il ne fait aucun doute, je tiens à le dire, que la stabilité en Méditerranée est certainement bonne pour l’ensemble de l’Union européenne.


Het lijdt mijns inziens geen enkele twijfel dat juist deze beslissing uiting geeft aan de belangenconflicten, daar hiermee niet alleen de inspanningen van Griekenland tot begrotingssanering worden ondermijnd, maar ook olie op het vuur wordt gegooid van de speculatieve aanvallen van de markt op de economie van Griekenland en op die van de hele eurozone.

Je crois que cette mesure démontre clairement la présence d’un conflit d’intérêts, étant donné qu’elle ne sape pas seulement les efforts de restructuration financière de la Grèce; elle avive également les attaques spéculatives continues des marchés contre l’économie grecque et la zone euro dans son ensemble.


Geachte afgevaardigden, over de solidariteit die Europa aan de dag heeft gelegd in het geval van de Prestige bestaat mijns inziens geen twijfel.

Mesdames et Messieurs, dans le cas du Prestige, je pense que la solidarité européenne est claire et manifeste.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, het lijdt geen twijfel dat de Wereldbank een doeltreffend instrument is en dat deze doeltreffendheid nog kan worden vergroot. Mijns inziens ligt het probleem niet bij de nieuwe leiders.

- (ES) Monsieur le Président, la Banque mondiale est à l’évidence un instrument efficace et pourrait l’être davantage encore, mais je ne pense pas que ce soit la nouvelle présidence qui pose problème.


Wij hebben tevens een voorstel ter verdediging van het Portugese merk "Português Suave" ingediend daar er ons inziens geen enkele reden bestaat om de deugdelijkheid van dit merk in twijfel te trekken.

Nous avons également présenté une proposition visant à défendre la marque portugaise "Português Suave", car nous considérons qu’il n’y a aucune raison de la remettre en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inziens geen twijfel' ->

Date index: 2023-05-22
w