Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Een boek ter plaatse inzien
M.i.
Mijns inziens

Vertaling van "inzien omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


een boek ter plaatse inzien

consulter un livre sur place




...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Binnenlandse Zaken heeft die handelwijze in de commissie voor de Binnenlandse Zaken gerechtvaardigd. Zijns inziens staat het feit dat iemand zich zonder geldige verblijfsvergunning op het grondgebied bevindt, gelijk met een permanente overtreding en is de huisvredebreuk dus gerechtvaardigd omdat er sprake is van een permanente betrapping op heterdaad.

Le ministre de l'Intérieur a justifié cette façon de faire en commission de l'Intérieur, partant du principe qu'être sans titre de séjour valide sur le territoire consistait une infraction permanente - et que donc la violation du domicile se justifiait par un état de flagrant délit permanent.


Ons inziens voorziet dan ook alleszins het Gemeentedecreet niet dat een burgemeester zich kan laten vervangen omdat hij verschillende vergaderingen heeft".

La tutelle flamande estime que le décret communal ne prévoit pas non plus qu'un bourgmestre puisse se faire remplacer parce qu'il doit assister à plusieurs réunions qui ont lieu au même moment.


Ons inziens is de omzetting van een wettelijke verlofdag in een dienstvrijstelling ontoelaatbaar omdat ze buiten het wettelijke kader valt.

À nos yeux, la transformation d'un jour légal en une dispense de service n'est pas admissible car hors du cadre légal.


Anderzijds zijn er personen die het nut van het behoud van de Belgische nationaliteit niet inzien, bijvoorbeeld omdat ze een andere EU-nationaliteit hebben. b) Met het departement Justitie - technisch bevoegd in deze materie - wordt overlegd op welke wijze de behoudsverklaring eenvoudiger kan worden afgelegd.

D'autre part, certaines personnes ne voient pas l'utilité de conserver la nationalité belge, par exemple parce qu'ils ont une autre nationalité de l'Union européenne. b) Des consultations avec le département de la Justice - techniquement compétent - sont en cours afin de vérifier de quelle façon la déclaration conservatoire pourrait être simplifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Maertens steunt dit standpunt en voegt er aan toe dat bij nader inzien de amendementen van de heren Destexhe en Geens eigenlijk geen doel dienden omdat de minister in elk geval de bevoegdheid behoudt om labels te erkennen en omdat de betrokken privé-sector, met name Oxfam en Wereldwinkels, desgevraagd hebben verklaard dat zij geen vragende partij zijn voor de door de amendementen voorgestelde wijzigingen aan het wetsontwerp, maar wel voor een zo spoedig mogelijke goedkeuring van het ontwerp.

M. Maertens approuve ce point de vue et ajoute que, tout bien considéré, les amendements des MM. Destexhe et Geens étaient sans objet, puisque le ministre conserve en tout cas le pouvoir de reconnaître les labels et parce que le secteur privé, notamment Oxfam et les Magasins du monde, interrogé à ce propos, a déclaré demander non pas que soient adoptées les modifications proposées par les amendements, mais bien qu'on adopte le projet aussi rapidement que possible.


Artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp diende haars inziens als verplicht bicameraal te worden aangemerkt omdat het de bevoegdheid ratione personae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betrof, terwijl de artikelen 4, § 5, 5, 7, 9, 11, 13, §§ 1 en 3, 14 en 17 volgens de Senaatscommissie als verplicht bicameraal moesten worden aangemerkt omdat zij de bevoegdheid ratione materiae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betroffen.

Elle a estimé que l'article 2 du projet bicaméral optionnel devait être qualifié de bicaméral obligatoire, étant donné qu'il concernait la compétence ratione personae des commissions de libération conditionnelle, alors que les articles 4, §5, 5, 7, 9, 11, 13, §§1 et 3, 14 et 17 devaient être qualifiés de bicaméraux obligatoires, étant donné qu'ils concernaient la compétence ratione materiae des dites commissions.


Artikel 2 van het optioneel bicamerale ontwerp diende haars inziens als verplicht bicameraal te worden aangemerkt omdat het de bevoegdheid ratione personae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betrof, terwijl de artikelen 4, § 5, 5, 7, 9, 11, 13, §§ 1 en 3, 14 en 17 volgens de Senaatscommissie als verplicht bicameraal moesten worden aangemerkt omdat zij de bevoegdheid ratione materiae van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling betroffen.

Elle a estimé que l'article 2 du projet bicaméral optionnel devait être qualifié de bicaméral obligatoire, étant donné qu'il concernait la compétence ratione personae des commissions de libération conditionnelle, alors que les articles 4, §5, 5, 7, 9, 11, 13, §§1 et 3, 14 et 17 devaient être qualifiés de bicaméraux obligatoires, étant donné qu'ils concernaient la compétence ratione materiae des dites commissions.


« 0verheidsmandaten » is ons inziens in ieder geval ruimer dan « politieke besluitvorming », omdat het slaat op alle « betrekkingen bij de overheid ».

À notre avis, le sens de la notion de « mandats publics » est en tout cas plus large que celui de la notion de « processus de décision politique », simplement parce que par « mandats publics » l'on entend toutes les « fonctions publiques ».


Na twee maanden kreeg hij antwoord en het antwoord luidde dat hij zijn gegevens niet kan inzien, omdat dat zou betekenen dat de strategie van de Verenigde Staten duidelijk wordt.

Après deux mois, il a reçu une réponse lui annonçant qu’il n’est pas autorisé à consulter les données le concernant parce que cela révélerait la stratégie des États-Unis.


Mijns inziens wordt het bijzonder moeilijk om het rekeningrijden praktisch te verwezenlijken en bovendien is rekeningrijden asociaal en discriminerend omdat het vooral de actieve bevolking treft, namelijk de werkende Vlaming met een laag of gemiddeld inkomen.

Selon moi, il est particulièrement difficile de concrétiser un système de tarification à l'usage ; en outre, ce système est asocial et discriminatoire puisqu'il frappe surtout la population active, à savoir le Flamand qui travaille et touche un revenu faible ou moyen.




Anderen hebben gezocht naar : een boek ter plaatse inzien     mijns inziens     inzien omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzien omdat' ->

Date index: 2022-04-27
w