Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Behandelingen met kunsttherapie toepassen
Chargeren
Euthanasie toepassen
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Holistische benadering toepassen op zorg
Interventies met beeldende therapie toepassen
Interventies met kunsttherapie toepassen
Interventies met kunstzinnige therapie toepassen
Inzetten
Laden
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Toepassen
Totaalbenadering toepassen op zorg
Vullen

Traduction de «inzetten en toepassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

engager du personnel artistique


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


behandelingen met kunsttherapie toepassen | interventies met beeldende therapie toepassen | interventies met kunsttherapie toepassen | interventies met kunstzinnige therapie toepassen

mettre en œuvre une intervention de thérapie artistique








chargeren | inzetten | laden | vullen

alimenter | charger | enfourner


Internationaal Verdrag tegen de aanwerving, het inzetten, de financiering en de opleiding van huurlingen

Convention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires


toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure

mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de volgende maanden zal hij daarover een ruime dialoog inzetten zonder te kunnen garanderen dat hij daarbij de methode zal toepassen die spreekster in haar wetsvoorstel van 25 oktober 1999 (Stuk Senaat, nr. 2-120/1) aanbeveelt.

Il entamera dans les prochains mois un large dialogue sur ce point, sans pouvoir garantir qu'il suivra la méthodologie préconisée par l'intervenante dans sa proposition de loi du 25 octobre 1999 (Do c. Sénat, nº 2-120/1).


Tijdens de volgende maanden zal hij daarover een ruime dialoog inzetten zonder te kunnen garanderen dat hij daarbij de methode zal toepassen die spreekster in haar wetsvoorstel van 25 oktober 1999 (Stuk Senaat, nr. 2-120/1) aanbeveelt.

Il entamera dans les prochains mois un large dialogue sur ce point, sans pouvoir garantir qu'il suivra la méthodologie préconisée par l'intervenante dans sa proposition de loi du 25 octobre 1999 (Doc. Sénat, nº 2-120/1).


Aangezien voor het inzetten van maritieme veiligheidsondernemingen dringend een wettelijk raamwerk moest worden geboden en het uitwerken en toepassen van de betrokken wetgeving (vergunning van de ondernemingen, opleiding van het personeel, afleggen van de psycho-technische testen) tijd vergt, werd in een overgangsregeling voorzien.

Étant donné qu’un cadre légal a du être créé d’urgence pour la mise en place d’entreprises de sécurité maritimes et que l’élaboration et l’application de la législation concernée (autorisation des entreprises, formation du personnel, réalisation de tests psycho-techniques) prennent du temps, un régime transitoire a été prévu.


Centraal dit jaar staat het begrip “kwaliteit” van de controles, wat onder meer het consequent toepassen van het principe “botsen is blazen” betekent en het maximaal inzetten op risicomomenten zoals weekendnachten.

Cette année, l'accent est mis sur la « qualité » des contrôles, ce qui signifie notamment l'application systématique du principe selon lequel celui qui est impliqué dans un accident doit souffler, ainsi qu'une concentration maximale des contrôles sur les moments à risque tels que les nuits de week-end.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is van mening dat de tenuitvoerlegging van het verdrag er niet toe mag leiden dat er een situatie wordt bestendigd of ontstaat waarin dit misbruik van de regels wordt vergemakkelijkt of aangemoedigd; benadrukt dat het verdrag, zoals gesteld wordt in de preambule, in het algemeen niet tot een minder gunstige situatie mag leiden dan die welke bestond tussen vrijhandelspartners die diagonale cumulatie toepassen; verzoekt de Commissie samen te werken met het Europees Parlement zodat de twee instellingen hun politieke wil en gewicht kunnen inzetten om een op ...[+++]

12. est d'avis que la mise en œuvre de la convention ne devrait pas perpétuer ou créer une situation susceptible de faciliter ou de favoriser ce type de violation des règles; souligne que, comme le prévoit son préambule, la convention ne devrait pas entraîner une situation générale moins favorable que celle qu'offraient les relations entretenues précédemment entre les partenaires de libre-échange qui appliquent le cumul diagonal; demande à la Commission de coopérer avec le Parlement pour que les deux institutions puissent mettre leur volonté et leur poids politiques au service des efforts déployés pour faire cesser cette violation des règle ...[+++]


5. feliciteert het netwerk voor gendermainstreaming van het Parlement en de parlementaire commissies die gendermainstreaming in hun werkzaamheden hebben toegepast, en roept de overige commissies op ook te waarborgen dat zij zich voor gendermainstreaming zullen inzetten en deze strategie in hun werkzaamheden zullen toepassen;

5. félicite le réseau du Parlement européen chargé de l'approche intégrée de l'égalité des femmes et des hommes et les commissions parlementaires ayant rendu opérationnelle l'approche intégrée de l'égalité dans leurs travaux, et demande aux autres commissions de garantir qu'elles sont engagées dans la stratégie d'approche intégrée de la dimension de genre et qu'elles la mettent en pratique dans leurs travaux;


4. is ervan overtuigd dat het van essentieel belang is te zorgen voor een betere en snellere tenuitvoerlegging van de bepalingen van Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep (herschikking) , met betrekking tot gelijkheidsorganisaties en het sociaal overleg, met het oog op de aanpak van loonverschillen, door ervoor te zorgen dat de lidstaten, de sociale partners en organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen maatregelen toepassen ...[+++]

4. est convaincu de la nécessité d'améliorer et d’anticiper la mise en œuvre des dispositions de la 2006/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juillet 2006 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d'emploi et de travail (refonte) qui portent sur les organismes de parité et le dialogue social, afin de corriger les différences de rémunération, en veillant à ce que les États membres, les partenaires sociaux et les organismes de parité traduisent dans les faits les mesures définies dans le "cadre d'actions sur l'égalité hommes-femmes", signé par ...[+++]


2. is ervan overtuigd dat het van essentieel belang is te zorgen voor een betere en snellere tenuitvoerlegging van de bepalingen van de richtlijn inzake gelijkheidsorganisaties en sociale dialoog, met het oog op de aanpak van loonverschillen, door ervoor te zorgen dat de lidstaten, de sociale partners en organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen maatregelen toepassen als omschreven in het door de sociale partners in maart 2005 goedgekeurde "kader voor acties ten aanzien van gendergelijkheid", door zorg te dragen voor:

2. est convaincu de la nécessité d'améliorer et d’anticiper la mise en œuvre des dispositions de la directive destinée à corriger efficacement les différences de salaire, en invitant les États membres, les partenaires sociaux et les organismes de parité à traduire dans les faits les mesures définies dans le "cadre d'actions sur l'égalité hommes-femmes", signé par les partenaires sociaux en mars 2005 et prévoyant de:


We hebben zo veel instrumenten die we tegelijk kunnen inzetten en toepassen.

Nous disposons de tant d’instruments que nous pouvons utiliser et appliquer ensemble.


In zijn rapport over kinderen en gewapende conflicten heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties het over rekruteringspraktijken en het inzetten van kinderen in Colombia. De publicatie omvat ook een lijst van de conflictpartijen die dergelijke praktijken toepassen.

On notera à cet égard que le secrétaire général des Nations unies, dans son rapport sur les enfants et les conflits armés, dénonce précisément les pratiques de recrutement et d'utilisation des enfants en Colombie, établissant même la liste des parties au conflit qui recourent à de telles pratiques.


w