Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Contract inzake vertegenwoordiging
Napels II
Napels II-overeenkomst
Overeenkomst inzake wederzijdse licentieruil
PIC
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «inzake wederzijdse vertegenwoordiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Napels II | Napels II-overeenkomst | Overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties

Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières (Naples II)


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


Overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van inspecties bij de vervaardiging van farmaceutische producten | Pharmaceutical Inspection Convention, Overeenkomst inzake inspectie van farmaceutische producten | PIC [Abbr.]

Convention pour la reconnaissance mutuelle des inspections concernant la fabrication des produits pharmaceutiques | PIC [Abbr.]


overeenkomst inzake wederzijdse licentieruil

accord de concession réciproque de licences technologiques


contract inzake vertegenwoordiging

contrat de représentation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. wijst erop dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in eerdere resoluties is verzocht om praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om na te gaan welke rol de EU-instellingen in zo'n geval toekomt; betreurt het evenwel dat er geen analyse en geen richtsnoeren beschikbaar waren toen de clausule inzake ...[+++]

6. relance l'invitation qu'il a formulée dans de précédentes résolutions à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, de proposer des modalités pratiques et des lignes directrices afin d'assurer une réponse efficace lorsqu'un État membre invoque la clause de défense mutuelle, ainsi qu'une analyse du rôle des institutions de l'Union dans de telles circonstances; déplore toutefois l'absence d'analyses et de lignes directrices disponibles lors de l'activation de la clause de défense mutuelle, qui a entraîné la nécessité, dans la situation actuelle, de mett ...[+++]


Deze modelovereenkomst dient als niet-verplicht model voor de overeenkomsten inzake wederzijdse vertegenwoordiging die de leden van CISAC onder elkaar afsluiten voor het verlenen van licenties voor de openbare uitvoering van muziekwerken.

Ce contrat-type sert de modèle non contraignant pour les accords de représentation réciproque conclus entre ses membres aux fins de la concession de licences couvrant les droits d’exécution publique d’oeuvres musicales.


- een onderling afgestemd feitelijk gedrag waarvan het bestaan tussen de auteursrechtenorganisaties is vastgesteld en waarbij elke auteursrechtenorganisatie in de overeenkomsten inzake wederzijdse vertegenwoordiging het recht beperkt om licenties voor haar repertoire af te geven op het grondgebied van de andere auteursrechtenorganisatie bij de overeenkomst.

- une pratique concertée dont l’existence a été constatée parmi les sociétés de gestion collective et par laquelle chaque société limite, dans les accords de représentation réciproque, le droit de concéder des licences relatives à son répertoire sur le territoire de l’autre société de gestion collective contractante.


De beschikking van de Commissie, die alleen betrekking heeft op de exploitatie van de auteursrechten via internet, satelliet en kabel, stelt het bestaan zelf van de overeenkomsten inzake wederzijdse vertegenwoordiging niet ter discussie.

La décision de la Commission, qui concerne seulement les exploitations des droits d’auteur par l’internet, le satellite et la retransmission par câble, ne remet pas en cause l’existence même des accords de représentation réciproque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CISAC heeft in 1936 een modelovereenkomst voor de overeenkomsten inzake wederzijdse vertegenwoordiging tussen haar leden opgesteld.

La CISAC a élaboré, en 1936, un contrat type pour les accords de représentation réciproque entre ses membres.


Doordat het samenstel van overeenkomsten inzake wederzijdse vertegenwoordiging een netwerk vormt, kan elke auteursrechtenorganisatie de commerciële gebruikers een mondiale portefeuille van muziekwerken aanbieden, maar dit alleen voor gebruik op haar eigen grondgebied.

Du fait du réseau créé par l’ensemble des accords de représentation réciproque, chaque société peut proposer un portefeuille mondial d’oeuvres musicales aux utilisateurs commerciaux, mais uniquement pour une utilisation sur son propre territoire.


1. dringt er bij de lidstaten, de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan dat zij het potentieel van alle relevante Verdragsbepalingen, en met name de clausule inzake wederzijdse verdediging en de solidariteitsclausule, ten volle benutten teneinde alle Europese burgers dezelfde veiligheidsgaranties te bieden tegen zowel traditionele als niet-conventionele bedreigingen, uitgaande van de beginselen van ondeelbaarheid van de veiligheid en wederzijdse solidarit ...[+++]

1. prie instamment les États membres, la Commission et la vice-présidente/haute représentante d'utiliser pleinement les possibilités offertes par toutes les dispositions pertinentes du traité, et notamment la clause de défense mutuelle et la clause de solidarité, afin de fournir aux citoyens européens les mêmes garanties de sécurité contre les menaces conventionnelles et non conventionnelles, sur la base des principes de l'indivisibilité de la sécurité et la solidarité mutuelle entre les États membres, et en tenant compte de la nécessité d'un meilleur rapport coût-efficacité et d'une répartition équitable des tâches et des coûts;


17. verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger praktische regelingen en richtsnoeren voor te stellen ter waarborging van een adequate respons ingeval een lidstaat de clausule inzake wederzijdse verdediging inroept, alsook om een analyse van de rol van de EU-instellingen in zo'n geval; is van oordeel dat de verplichting tot het verlenen van hulp en bijstand, die een uiting van de politieke solidariteit tussen de lidstaten is, een snel besluit van de Raad voor de ondersteuning van de aangevallen lidstaat vereist; is van mening ...[+++]

17. invite la vice-présidente/haute représentante à proposer des modalités et des orientations pratiques afin de garantir une réponse efficace si un État membre invoque la clause de défense mutuelle, ainsi qu'une analyse du rôle des institutions de l'Union en cas d'invocation; estime que l'obligation de prêter aide et assistance, preuve de la solidarité politique entre les États membres, devrait assurer une décision rapide au sein du Conseil en faveur de l'État membre faisant l'objet d'une attaque; estime que des consultations conformément à l'exigence prévue à l'article 32 du traité UE permettraient d'arriver à ce résultat sans préjudice du droit de chaqu ...[+++]


1. dringt er bij de lidstaten, de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan ten volle van het potentieel van alle relevante Verdragsbepalingen, en met name de clausule inzake wederzijdse verdediging en de solidariteitsclausule, gebruik te maken ten einde de Europese burgers op basis van meer kostenefficiëntie en een eerlijke verdeling van lasten en kosten doeltreffend tegen ernstige veiligheidsrisico's te beschermen;

1. prie instamment les États membres, la Commission et la haute représentante/vice-présidente d'utiliser pleinement les possibilités offertes par toutes les dispositions pertinentes du traité, et notamment la clause de défense mutuelle et la clause de solidarité, afin de fournir aux citoyens européens une solide politique d'assurance contre les risques graves pour la sécurité, sur la base d'un meilleur rapport coût-efficacité et d'une répartition équitable des tâches et des coûts;


1. dringt er bij de lidstaten, de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan ten volle van het potentieel van alle relevante Verdragsbepalingen, en met name de clausule inzake wederzijdse verdediging en de solidariteitsclausule, gebruik te maken teneinde de ondeelbare veiligheid van alle lidstaten te waarborgen en ervoor te zorgen dat alle Europese burgers beschikken over dezelfde veiligheidsgaranties en eenzelfde niveau van bescherming tegen zowel traditionele als niet-conventionele dreigingen, rekening houdend met ...[+++]

1. prie instamment les États membres, la Commission et la haute représentante/vice-présidente d'utiliser pleinement les possibilités offertes par toutes les dispositions pertinentes du traité, et notamment la clause de défense mutuelle et la clause de solidarité, afin de garantir la sécurité solidaire de tous les États membres et de faire en sorte que les citoyens européens bénéficient tous des mêmes garanties de sécurité et du même niveau de protection contre les menaces conventionnelles et non conventionnelles, compte tenu de la nécessité d'un meilleur rapport coût-efficacité et d'une répartition équitable des tâches et des coûts;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake wederzijdse vertegenwoordiging' ->

Date index: 2023-02-02
w