Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling over vervroegde opeisbaarheid
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve vut-overeenkomst

Traduction de «inzake vervroegde vrijlating » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaling over vervroegde opeisbaarheid | clausule inzake vervroegde opeisbaarheid van de betalingen

clause d'accélération des paiements


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het bevoegdheidsmonopolie dat de ad-hoctribunalen en het mechanisme ter zake hebben, wordt gewezen in artikel 55, § 3, van de wet waarin, teneinde enige dubbelzinnigheid te voorkomen, is bepaald dat de procedures inzake vervroegde vrijlating uitsluitend worden geregeld door het Statuut van het Tribunaal en dat de Belgische wetgeving met betrekking tot de wijze van strafuitvoering niet van toepassing is op gedetineerden die in België een door het Tribunaal of het mechanisme uitgesproken vrijheidsbenemende straf ondergaan (106).

Le monopole de compétence à cet égard des Tribunaux ad hoc et du Mécanisme est rappelé à l'article 55, § 3, de la loi qui précise, afin d'éviter toute ambiguïté, que les libérations anticipées sont régies exclusivement par le Statut du Tribunal et que la législation belge en la matière n'est pas d'application pour les personnes qui purgent, en Belgique, une peine privative de liberté prononcée par un Tribunal ou par le Mécanisme (106).


De procedures inzake vervroegde vrijlating worden uitsluitend geregeld door het Statuut van het Tribunaal.

Les procédures de libération anticipée sont régies exclusivement par le Statut du Tribunal.


Bovendien levert een betere samenwerking met de Dienst Vreemdelingenzaken inzake de uitwijzing van illegaal verblijvende veroordeelden, die aan het einde van hun straf of in vervroegde vrijlating zijn, betere resultaten op.

En outre, une meilleure collaboration avec l'Office des Étrangers en matière d'expulsion des condamnés en séjour illégal en fin de peine ou en libération anticipée commence à enregistrer des résultats.


De interne psychosociale diensten hebben een belangrijke adviesverlenende opdracht naar de bevoegde diensten inzake de toekenning van penitentiaire verloven en de vervroegde vrijlating toe.

Les services psychosociaux internes remplissent une importante mission d'avis aux autorités compétentes en matière d'octroi de congés pénitentiaires et de libération anticipée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de tenuitvoerlegging in de praktijk van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983 [122], hebben de verschillen in de wetgevingen van de lidstaten wat de minimumstraftijd betreft (ter herinnering zij erop gewezen dat België bijvoorbeeld vervroegde invrijheidstelling toestaat nadat een derde van de straf is uitgezeten, terwijl dat in Spanje driekwart van de straftijd is [123]) moeilijkheden opgeleverd en zelfs geleid tot weigeringen gevonniste personen over te brengen, omdat ...[+++]

Dans la pratique de l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983 [122], les différences dans les législations des États membres en ce qui concerne le délai minimum d'incarcération (pour rappel, la Belgique, par exemple, permet une libération anticipée après la purge d'un tiers de la peine tandis qu'en Espagne, ce délai est de trois quarts [123]) ont créé des difficultés d'application et mêmes des refus de transfert parce qu'elles peuvent entraîner une peine moins sévère ou même une libération immédiate.


Bij de tenuitvoerlegging in de praktijk van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen van 21 maart 1983 [122], hebben de verschillen in de wetgevingen van de lidstaten wat de minimumstraftijd betreft (ter herinnering zij erop gewezen dat België bijvoorbeeld vervroegde invrijheidstelling toestaat nadat een derde van de straf is uitgezeten, terwijl dat in Spanje driekwart van de straftijd is [123]) moeilijkheden opgeleverd en zelfs geleid tot weigeringen gevonniste personen over te brengen, omdat ...[+++]

Dans la pratique de l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983 [122], les différences dans les législations des États membres en ce qui concerne le délai minimum d'incarcération (pour rappel, la Belgique, par exemple, permet une libération anticipée après la purge d'un tiers de la peine tandis qu'en Espagne, ce délai est de trois quarts [123]) ont créé des difficultés d'application et mêmes des refus de transfert parce qu'elles peuvent entraîner une peine moins sévère ou même une libération immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake vervroegde vrijlating' ->

Date index: 2022-03-04
w