Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling inzake vertrouwelijkheid

Traduction de «inzake vertrouwelijkheid bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaling inzake vertrouwelijkheid

clause relative à la confidentialité de l'information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats zal bovendien, met inachtneming van de wetgeving betreffende de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens, alle beschikbare inlichtingen bezorgen inzake de aard van het uitgevoerde werk en inzake de verdiensten of inkomsten die de belanghebbende of een van zijn gezinsleden geniet of heeft genoten.

2. L'organisme de liaison de l'Etat de résidence transmettra, dans le respect de la législation concernant la confidentialité des données à caractère privé, en outre tous les renseignements disponibles quant à la nature du travail effectué et quant au montant des gains ou ressources dont l'intéressé ou un de ses membres de sa famille bénéficie ou a bénéficié.


Het charter bepaalt bovendien : 1° de regeling van de samenwerking tussen het management en de Federale Interneauditdienst; 2° de regeling inzake rapportering; 3° de regels van de tegensprekelijke procedure en vertrouwelijkheid.

La charte définit en outre : 1° les modalités de coopération entre le management et le Service d'audit interne fédéral; 2° les modalités de rapportage; 3° les règles de la procédure contradictoire et de la confidentialité.


Zolang dat niet het geval is, kan ik de ontwerpteksten van de overeenkomst niet aan u openbaar maken omdat dat in strijd zou zijn met de overeenkomst inzake vertrouwelijkheid. Bovendien zou schending van een dergelijke overeenkomst niet alleen gevolgen hebben voor de ACTA-onderhandelingen maar ook voor een groot aantal andere onderhandelingen die we met de betrokken landen voeren.

Tant que je n’ai pas leur aval, je ne pourrai pas vous divulguer les projets d’accord car cela romprait l’accord de confidentialité et cette violation aurait des effets qui ne se limiteraient pas aux négociations ACAC/ACTA mais s’étendraient à de nombreuses autres négociations avec les pays concernés.


(2) Bovendien werd het risico dat verzekeringnemers zich rechtstreeks in het buitenland zouden verzekeren, door verschillende sprekers in twijfel getrokken, meer bepaald wanneer men rekening houdt met het ontbreken van een soortgelijk gevolg met betrekking tot voorheen aangenomen bepalingen (vertrouwelijkheid inzake genetische aandoeningen, ...).

(2) Par ailleurs, le risque de voir des preneurs d'assurance s'assurer directement à l'étranger a été mis en doute par différents intervenants, notamment compte tenu de l'absence d'effet de ce type pour ce qui concerne des dispositions votées antérieurement (confidentialité des affections génétiques ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Bovendien werd het risico dat verzekeringnemers zich rechtstreeks in het buitenland zouden verzekeren, door verschillende sprekers in twijfel getrokken, meer bepaald wanneer men rekening houdt met het ontbreken van een soortgelijk gevolg met betrekking tot voorheen aangenomen bepalingen (vertrouwelijkheid inzake genetische aandoeningen, ...).

(2) Par ailleurs, le risque de voir des preneurs d'assurance s'assurer directement à l'étranger a été mis en doute par différents intervenants, notamment compte tenu de l'absence d'effet de ce type pour ce qui concerne des dispositions votées antérieurement (confidentialité des affections génétiques ...).


2. Eatris Eric verschaft gebruikers van de infrastructuur Eatris richtsnoeren om zo goed mogelijk te waarborgen dat onderzoek dat verricht is met de middelen van de infrastructuur Eatris de bescherming van de rechten met betrekking tot eigendom, persoonlijke levenssfeer, ethische aspecten en eigenaarschap van gegevens eerbiedigt, evenals verplichtingen inzake geheimhouding en vertrouwelijkheid, en dit overeenkomstig het reglement van orde; er moet bovendien worden gezorgd dat de gebruikers zich houden aan de toegangsvoorwaarden, beve ...[+++]

2. L’ERIC EATRIS s’assure, par les lignes directrices qu’il adresse aux utilisateurs de l’infrastructure EATRIS, que les recherches menées au moyen des ressources de l’infrastructure EATRIS reconnaissent et respectent tout droit de propriété, droit au respect de la vie privée, droit éthique et droit à la protection des données à caractère personnel ainsi que les obligations de secret et de confidentialité définies dans des règles de procédure. Il veille en outre à ce que les utilisateurs se conforment aux conditions et modalités d’accès, aux mesures de sécurité concernant le stockage interne et la manipulation des (bio-)matériaux et le t ...[+++]


19. acht het onaanvaardbaar dat het Bureau niet effectief voldoet aan zijn eigen gedragscode door beginselen en adviezen inzake onafhankelijkheid en vertrouwelijkheid op te stellen die gelden voor de leden van de raad van bestuur en de comités, de deskundigen en het personeel van het Bureau; verwacht van het Bureau dat het, alvorens projectteamleiders aan producten toe te wijzen, grondig controleert of de verklaarde belangen van de personeelsleden van invloed zouden kunnen zijn op hun onpartijdigheid en onafhankelijkheid; dringt er bovendien ...[+++]

19. n'est pas disposé à accepter que l'Agence ne respecte pas rigoureusement le code de conduite en fixant des principes et des orientations sur l'indépendance et la confidentialité, applicables au conseil d'administration et aux membres des comités ainsi qu'aux experts et au personnel de l'Agence; attend de l'Agence qu'elle évalue de manière approfondie, avant d'affecter des chefs de projets à des produits, si les intérêts déclarés par les membres du personnel sont susceptibles d'influer sur leur impartialité et leur indépendance; presse, en outre, l'Agence de documenter et d'évaluer ses contrôles et d'archiver les décisions d'affecta ...[+++]


18. acht het onaanvaardbaar dat het Bureau niet effectief voldoet aan zijn eigen gedragscode door beginselen en adviezen inzake onafhankelijkheid en vertrouwelijkheid op te stellen die gelden voor de leden van het bestuur en de comités, de deskundigen en het personeel van het Bureau; verwacht van het Bureau dat het, alvorens projectteamleiders aan producten toe te wijzen, grondig controleert of de verklaarde belangen van de personeelsleden van invloed zouden kunnen zijn op hun onpartijdigheid en onafhankelijkheid; dringt er bovendien ...[+++]

18. n'est pas disposé à accepter que l'Agence ne respecte pas rigoureusement le code de conduite en fixant des principes et des orientations sur l'indépendance et la confidentialité, applicables au conseil d'administration et aux membres des comités ainsi qu'aux experts et au personnel de l'Agence; attend de l'Agence qu'elle évalue de manière approfondie, avant d'affecter des chefs de projets à des produits, si les intérêts déclarés par les membres du personnel sont susceptibles d'influer sur leur impartialité et leur indépendance; presse en outre l'Agence de documenter et d'évaluer ses contrôles et d'archiver les décisions d'affectati ...[+++]


Bovendien is het essentieel dat artikel 7 van de overeenkomst zo wordt uitgevoerd dat de twee instellingen zo veel mogelijk informatie kunnen uitwisselen met inachtneming van hun eigen reglement en de geldende regelgeving inzake vertrouwelijkheid. De respectieve informatie mag niet worden gebruikt door andere instellingen dan degene die direct bij de onderzochte kwesties zijn betrokken. Ze mag ook niet beschikbaar worden gesteld voor instellingen of agentschappen van derde landen wegens gebrek aan garanties en controle van het gebruik ervan.

Il est également essentiel d'appliquer l'article 7 de l'accord d'une manière permettant aux deux institutions d'échanger, par consentement mutuel, autant de données que le permettent leurs règlements, autant que possible dans le cadre des règles applicables en matière de confidentialité; les informations respectives ne seraient pas utilisées par d'autres institutions que celles qui sont directement associées à l'examen des questions concernées; elles ne devraient pas non plus être mises à la disposition d'institutions ou d'agences de pays tiers, en l'absence de garanties et de contrôles relatifs à leur utilisation.


- dit bij de FOD Financiën op te richten contactpunt bovendien voldoende garanties moet bieden inzake vertrouwelijkheid en onafhankelijkheid ten opzichte van de diensten die instaan voor de vestiging van de Belasting, zodat het dient te worden opgericht bij de Dienst Voorafgaande Beslissingen, aangezien die de enige centrale Dienst van het Departement is die volstrekt autonoom is ten opzichte van de diensten voor belastingvestiging; artikel 26 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een syst ...[+++]

- ce point de contact à créer au sein du SPF Finances doit par ailleurs offrir les garanties suffisantes en terme de confidentialité et d'indépendance notamment par rapport aux services assurant l'établissement de l'Impôt de sorte qu'il est créer au sein du Service de Décisions Anticipées, celui-ci étant le seul Service central du Département à être parfaitement autonome par rapport aux services d'établissement de l'impôt; l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôt sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale n'imposant pas au Service de Décisions A ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake vertrouwelijkheid bovendien' ->

Date index: 2023-02-04
w