Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking inzake de toegankelijkheid
Richtsnoeren inzake toegankelijkheid van webinhoud
WCAG

Traduction de «inzake toegankelijkheid toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtsnoeren inzake toegankelijkheid van webinhoud | WCAG [Abbr.]

lignes directrices sur l’accessibilité des contenus web | Règles pour l'accessibilité des contenus web


beperking inzake de toegankelijkheid

restriction d'accès
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NMBS vindt de toegankelijkheid van haar dienstverlening voor personen met een beperkte mobiliteit weliswaar belangrijk, zo meen ik toch op te maken uit het antwoord op één van mijn vorige schriftelijke vragen (nr. 4-1026), maar toch bevat het Jaarverslag geen informatie inzake bijvoorbeeld de tevredenheid van deze groep.

La SNCB trouve que l’accès à ses services pour les personnes à mobilité réduite est important. C’est ce que je conclus de la réponse à l'une de mes précédentes questions écrites (n°4-1026). Toutefois, le rapport annuel ne contient aucune information relative, par exemple, à la satisfaction de ce groupe.


7. Hoe verklaart de geachte minister dat bij grote aanpassingswerken op dit ogenblik elementaire regels inzake toegankelijkheid toch nog « vergeten » worden (bijvoorbeeld bij de vernieuwing van het station Antwerpen-Berchem, waar het probleem van de toegankelijkheid van de perrons, maar ook van de loketten, blijkbaar vergeten werd) ?

7. Comment explique-t-elle que lors d'importants travaux d'aménagement l'on « oublie » encore actuellement certaines règles élémentaires en matière d'accessibilité (par exemple lors des travaux de rénovation à la gare d'Antwerpen-Berchem, où le problème de l'accessibilité des quais mais aussi des locaux semble manifestement avoir été oublié) ?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake toegankelijkheid toch' ->

Date index: 2022-11-19
w