Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviesraad van het sociaal strafrecht
Bepaling van het sociaal strafrecht
GB-verordening
Onderzoek inzake sociaal werk uitvoeren
Sociaal strafrecht
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «inzake sociaal strafrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaling van het sociaal strafrecht

disposition de droit pénal social


Adviesraad van het sociaal strafrecht

Conseil consultatif du droit pénal social


onderzoek inzake sociaal werk uitvoeren

effectuer des recherches dans le domaine de l’action sociale


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, he ...[+++]

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


politiek inzake het sociaal beleid en inzake het structuurbeleid

politique socio-structurelle


Verdrag inzake de bescherming van het milieu door middel van strafrecht

Convention sur la protection de l'environnement par le droit pénal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er blijkt een achterstand opgelopen te zijn bij de inning van geldboetes uitgesproken in correctionele vonnissen en arresten inzake sociaal strafrecht.

Il semble que la perception des amendes prononcées dans des jugements correctionnels et dans des arrêts relatifs à des dossiers de droit pénal social enregistre du retard.


Er blijkt een achterstand opgelopen te zijn bij de inning van geldboetes uitgesproken in correctionele vonnissen en arresten inzake sociaal strafrecht.

Il semble que la perception des amendes prononcées dans des jugements correctionnels et dans des arrêts relatifs à des dossiers de droit pénal social enregistre du retard.


Ten slotte zijn de functies van het openbaar ministerie en van het arbeidsauditoraat dat, inzake het sociaal strafrecht, de functies van het openbaar ministerie uitvoert (artikelen 145 en 152 van het Gerechtelijk Wetboek) of dat voor de arbeidsrechtbank de vordering instelt bepaald in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek die vergelijkbaar is met de strafvordering die het openbaar ministerie instelt voor de strafgerechten, vermits die tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen, verankerd in en is hun onafhankelijkheid gewaarborgd bij artikel 151, § 1, van de Grondwet.

Enfin, le ministère public et l'auditorat du travail qui, en matière de droit pénal social, assume les fonctions du ministère public (articles 145 et 152 du Code judiciaire) ou qui exerce devant le tribunal du travail l'action prévue par l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire qui s'apparente à l'action publique exercée par le ministère public devant les juridictions pénales puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction, voient leurs fonctions consacrées et leur indépendance garantie à l'article 151, § 1, de la Constitution.


Ten slotte zijn de functies van het openbaar ministerie en van het arbeidsauditoraat dat, inzake het sociaal strafrecht, de functies van het openbaar ministerie uitvoert (artikelen 145 en 152 van het Gerechtelijk Wetboek), of dat voor de arbeidsrechtbank de vordering instelt bepaald in artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek die vergelijkbaar is met de strafvordering die het openbaar ministerie instelt voor de strafrechter vermits die tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen verankerd in en is hun onafhanke ...[+++]

Enfin, le ministère public et l'auditorat du travail qui, en matière de droit pénal social, assume les fonctions du ministère public (articles 145 et 152 du Code judiciaire) ou qui exerce devant le tribunal du travail l'action prévue par l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, qui s'apparente à l'action publique exercée par le ministère public devant les juridictions pénales puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction, voient leurs fonctions consacrées et leur indépendance garantie par l'article 151, § 1, de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de uitoefening van de opdracht en voor de bevoegdheden van de inspecteurs, bedoeld in paragrafen 1 en 2, en voor het beroep tegen de dwingende maatregelen zijn : 1° voor de inspecteurs die deel uitmaken van de dienst, bedoeld in artikel 4, § 3, 1°, de bepalingen van de artikelen 16.3.10 tot en met 16.3.22, de artikelen 16.3.24 tot en met 16.3.27, de artikelen 16.4.1 tot en met 16.4.17 met betrekking tot de bestuurlijke maatregelen, de artikelen 16.5.1 tot en met 16.5.4 wat de kosten betreft voor de uitvoering van de bestuurlijke maatregelen en de veiligheidsmaatregelen, en de artikelen 16.7.1 tot en met 16.7.9 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake ...[+++]

Pour l'exercice de la mission et pour les pouvoirs des inspecteurs visés aux paragraphes 1 et 2, ainsi que pour le recours contre les mesures de contrainte : 1° les dispositions des articles 16.3.10 jusqu'à 16.3.22, 16.3.24 jusqu'à 16.3.27, 16.4.1 jusqu'à 16.4.17 relatives aux mesures administratives, 16.5.1 jusqu'à 16.5.4 pour ce qui concerne les frais pour l'exécution des mesures administratives et des mesures de sécurité, et 16.7.1 jusqu'à 16.7.9 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et ses arrêtés d'exécution s'appliquent par analogie pour les inspecteurs qui font partie du service visé à l'article 4 § 3, 1° ; 2° les dispositions du livre I du Code de l'Environnement, ...[+++]


De griffier maakt geen onderscheid tussen de vonnissen die geveld worden inzake gemeen strafrecht en sociaal strafrecht en « pluist » de vonnissen niet « uit » om ze te sorteren.

Le greffier ne fait pas la distinction entre les jugements rendus en matière de droit pénal commun et de droit pénal social, et ne « décortique » pas les jugements pour faire la ventilation nécessaire.


De griffier maakt geen onderscheid tussen de vonnissen die geveld worden inzake gemeen strafrecht en sociaal strafrecht en « pluist » de vonnissen niet « uit » om ze te sorteren.

Le greffier ne fait pas la distinction entre les jugements rendus en matière de droit pénal commun et de droit pénal social, et ne « décortique » pas les jugements pour faire la ventilation nécessaire.


4º op verzoek van de Koning advies uitbrengen over de ontwerpen van uitvoeringsbesluiten inzake het sociaal strafrecht;

4º rendre un avis à la demande du Roi sur les projets d'arrêtés d'exécution relatifs au droit pénal social;


De wetgever was nog maar net begonnen met zijn beleid inzake systematische « penalisering » van de sociale bepalingen en de destijds vigerende procedureregels zetten die situatie nog kracht bij : het gebeurde geregeld dat de arbeidsauditeur zijn bevoegdheid moest afstaan aan de procureur des Konings, bijvoorbeeld wegens de ideale samenloop of samenhang van een overtreding van het sociaal strafrecht met een strafrechtelijke overtreding in het algemeen.

Le législateur n'en était qu'au début de la politique de « pénalisation » systématique des dispositions sociales et les règles de procédure alors en vigueur confortaient encore cette situation : régulièrement, en matière pénale, l'auditeur du travail perdait sa compétence au profit du procureur du Roi, par exemple par le concours idéal ou la connexité d'une infraction de droit pénal social avec une infraction de droit pénal général.


Met het oog op het vinden van een globale, redelijke en evenwichtige oplossing inzake de problemen die zich stellen met de toepassing van het “non bis in idem”-principe in het sociaal strafrecht dringt zich een overleg op.

Une concertation s’impose afin de trouver une solution globale, raisonnable et équilibrée aux problèmes que pose l’application du principe « non bis in idem » en droit pénal social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake sociaal strafrecht' ->

Date index: 2024-02-11
w