Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
AOHD Per
GATS Per
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT
Rechtsinstrument

Traduction de «inzake registratierechten onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2011/350/UE ...[+++]


Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel volgens de algemeen aanvaarde definitie inzake registratierechten onder « lasten » alle aanvullende bedingen moeten worden verstaan die aan de verkrijger bovenop de prijs worden opgelegd en die de verkoper direct of indirect ten goede komen, zegt artikel 45 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten niet wat er moet gebeuren met de kosten die de verkrijger ten laste neemt en die de verkoper niet ten goede komen.

Bien que selon la définition unanimement admise de droits d'enregistrement, il faut entendre par « charges » toutes les stipulations accessoires imposées à l'acquéreur en sus du prix et dont le vendeur profite directement ou indirectement, l'article 45 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe ne règle pas complètement le sort des frais pris en charge par l'acquéreur et qui ne profitent pas au vendeur.


Hoewel het decreet van 23 december 2010 beoogde de regels inzake registratierechten « in overeenstemming te brengen met de gewijzigde btw-regels voor bijhorende terreinen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 789/1, p. 2), heeft het verzuimd een gelijkaardige teruggave van de registratierechten tevens toe te staan indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven.

Bien que le décret du 23 décembre 2010 ait entendu harmoniser les règles relatives aux droits d'enregistrement « avec les règles modifiées en matière de TVA pour les terrains attenants » (Doc. parl., Parlement flamand, 2010-2011, n° 789/1, p. 2), le législateur décrétal s'est abstenu de prévoir une restitution analogue des droits d'enregistrement lorsque la nouvelle habitation est acquise sous le régime de la TVA.


Doordat de decreetgever heeft verzuimd, toen hij de regels inzake registratierechten in overeenstemming heeft gebracht met de gewijzigde btw-regels, om de teruggave van de registratierechten tevens toe te staan indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven, heeft hij een kennelijk onredelijk verschil in behandeling laten bestaan en heeft hij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet geschonden.

En s'abstenant, lorsqu'il a mis les règles en matière de droits d'enregistrement en conformité avec les règles modifiées en matière de TVA, de permettre également la restitution des droits d'enregistrement si la nouvelle habitation est acquise sous le régime de la TVA, le législateur décrétal a laissé subsister une différence de traitement manifestement déraisonnable et a violé les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


Die voorwaarde van bewoning werd afgeschaft omdat er problemen waren met de toepassing en de controle : « De voorgestelde wijzigingen inzake de registratierechten.streven een vijfvoudig doel na, onder meer de rationalisatie van de werking van de registratiediensten teneinde hen in staat te stellen de essentiële taken die op hen rusten, meer doeltreffend uit te voeren (...).

Cette condition d'occupation a été supprimée parce qu'elle posait des problèmes d'application et surtout de contrôle : « Les modifications proposées en matière de droits d'enregistrement, (...) poursuivent un quintuple but dont notamment la rationalisation de l'activité des services de l'enregistrement, afin de leur permettre d'exercer d'une façon plus efficace les missions essentielles qui leur incombent (...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit doel kan onder andere worden bereikt door de afschaffing van de voorwaarde van bewoning inzake de vermindering tot 6 pct. van de registratierechten toepasselijk in geval van verkrijging van een bescheiden woning..» (uittreksel uit het Senaatsverslag over het ontwerp van wet houdende fiscale bepalingen van 22 december 1989, Pasinomie , 22 december 1989, blz. 2309).

L'objectif peut être atteint, entre autres, par la suppression de la condition d'occupation en ce qui concerne la réduction à 6 p.c. du droit d'enregistrement applicable en cas d'acquisition d'une habitation modeste..» (extrait du rapport du Sénat sur le projet de loi du 22 décembre 1989, Pasinomie, 22 décembre 1989, p. 2309).


Dit doel kan onder andere worden bereikt door de afschaffing van de voorwaarde van bewoning inzake de vermindering tot 6 pct. van de registratierechten toepasselijk in geval van verkrijging van een bescheiden woning..» (uittreksel uit het Senaatsverslag over het ontwerp van wet houdende fiscale bepalingen van 22 december 1989, Pasinomie , 22 december 1989, blz. 2309).

L'objectif peut être atteint, entre autres, par la suppression de la condition d'occupation en ce qui concerne la réduction à 6 p.c. du droit d'enregistrement applicable en cas d'acquisition d'une habitation modeste..» (extrait du rapport du Sénat sur le projet de loi du 22 décembre 1989, Pasinomie, 22 décembre 1989, p. 2309).


Die voorwaarde van bewoning werd afgeschaft omdat er problemen waren met de toepassing en de controle : « De voorgestelde wijzigingen inzake de registratierechten.streven een vijfvoudig doel na, onder meer de rationalisatie van de werking van de registratiediensten teneinde hen in staat te stellen de essentiële taken die op hen rusten, meer doeltreffend uit te voeren (...).

Cette condition d'occupation a été supprimée parce qu'elle posait des problèmes d'application et surtout de contrôle : « Les modifications proposées en matière de droits d'enregistrement, (...) poursuivent un quintuple but dont notamment la rationalisation de l'activité des services de l'enregistrement, afin de leur permettre d'exercer d'une façon plus efficace les missions essentielles qui leur incombent (...).


c) om het fiscaal statuut te onderzoeken van de onroerende goederen die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest en van de openbare Waalse instellingen, met name inzake directe belastingen, BTW en registratierechten vallen;

c) étudier le statut fiscal des biens immeubles affectés aux compétences de la Région wallonne et des organismes publics wallons, notamment en matière d'impôts directs, de T.V. A. et de droits d'enregistrement;


Aldus heeft de regionale directie Brugge, waarvan onder meer de bedoelde gemeenten deel uitmaken, inzake registratierechten op de overdrachten onder bezwarende titel van onroerende goederen voor de jaren 1990, 1991 en 1992 respectievelijk een bruto-bedrag ontvangen van 4.642,0 miljoen Belgische frank, 4.563,9 miljoen Belgische frank en 4.929,2 miljoen Belgische frank.

Ainsi, la direction régionale de Bruges de laquelle dépendent - entre autres - les communes visées par la question a perçu à titre de droits d'enregistrement sur les transmissions à titre onéreux de biens immeubles pour les années 1990, 1991 et 1992, un montant brut respectivement de 4.642,0 millions de francs belges, 4.563,9 millions de francs belges et 4.929,2 millions de francs belges.


Hierbij worden onder meer dossiers die door de adviseur-eerstaanwezend inspecteur werden afgesloten, dus ook de navorderingsdossiers inzake registratierechten, steekproefsgewijs nagekeken.

À cette occasion, des dossiers qui ont été clôturés par le conseiller-Inspecteur principal sont contrôlés par coup de sonde, donc également des dossiers pour lesquels il y a taxation complémentaire en matière de droits d'enregistrement.




D'autres ont cherché : aohd per     gats per     instrument     rechtsinstrument     inzake registratierechten onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake registratierechten onder' ->

Date index: 2023-02-18
w