Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regel inzake onverenigbaarheid

Traduction de «inzake onverenigbaarheid waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regel inzake onverenigbaarheid

règle d'incompatibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mijn hele loopbaan als ambtenaar, hoge regeringsfunctionaris en afgevaardigde ben ik altijd onderworpen geweest aan diverse ethische codes en regels inzake onverenigbaarheid, waarin de Spaanse wetgeving voorziet om het algemeen belang te waarborgen.

En ce qui me concerne, au cours de ma carrière professionnelle de fonctionnaire, de haut fonctionnaire et de député, j'ai relevé de divers codes d'éthique et de règles d'incompatibilité prévus par la législation espagnole pour garantir l'intérêt général.


Geen enkele wettekst machtigt het Rechtscollege ter gelegenheid van de installatie van de gemeenteraad, het bestaan van een onverenigbaarheid wegens bloed- of aanverwantschap of het tot stand komen van een dergelijke onverenigbaarheid tijdens het mandaat vast te stellen (R.v.St., arrest nr. 15.931 van 26 juni 1973); inderdaad, wanneer het Rechtscollege een beslissing neemt bij toepassing van de artikelen 74 en volgende van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek over de geldigheid van de gemeenteraadsverkiezingen en over de geloofsbrieven van de gemeenteraadsleden en verkozen opvolgers, dan heeft zij alleen maar tot taak na te gaan of de ...[+++]

Aucun texte légal n'habilite le Collège juridictionnel à constater l'existence, lors de l'installation d'un conseiller communal, d'une incompatibilité du chef de parenté ou alliance, ni la survenance de semblable incompatibilité au cours du mandat (C. E., arrêt n° 15.931 du 26 juin 1973); en effet, lorsqu'il statue en application des articles 74 et suivants du Code électoral communal bruxellois sur la validité des élections communales et sur les pouvoirs des conseillers et suppléants élus, le Collège juridictionnel n'a d'autre mission que de vérifier si les opérations électorales ont eu lieu conformément aux dispositions légales et d'examiner si les élus remplissent les conditions d'éligibilité; les dispositions précitées ne lui confèrent ...[+++]


Ondanks de bepalingen waaruit blijkt dat de invloed van de N.M.B.S. zal worden beperkt tot minder dan 20 % van de stemmen (5) en ondanks de regels inzake onverenigbaarheid waarin het ontworpen artikel 212 voorziet, is de onafhankelijkheid van Infrabel ten opzichte van de N.M.B.S. en haar toekomstige dochtervennootschap voor vervoer per spoor onvoldoende gewaarborgd.

Malgré les dispositions dont il résulte que l'influence de la S.N.C. B. sera limitée à moins de 20 % des voix (5) et malgré les règles d'incompatibilité prévues par l'article 212 en projet, l'indépendance d'Infrabel par rapport à la S.N.C. B. et à sa future filiale de transport ferroviaire n'est pas suffisamment garantie.


– gezien de conclusies van het Voorzitterschap van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 inzake de oprichting van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie, waarin wordt gesteld dat burgers en bedrijven door de onderlinge onverenigbaarheid of de complexiteit van de juridische en administratieve stelsels van de lidstaten niet mogen worden verhinderd of ontmoedigd om hun rechten uit te oefenen,

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Tampere, des 15 et 16 octobre 1999, sur la création d'une zone de liberté, de sécurité et de justice au sein de l'Union européenne, qui disposent que l'incompatibilité ou la complexité des systèmes juridiques et administratifs des États membres ne devraient pas empêcher ou dissuader les particuliers et les entreprises d'exercer leurs droits,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen enkele wettekst machtigt het Rechtscollege ter gelegenheid van de installatie van de gemeenteraad, het bestaan van een onverenigbaarheid wegens bloed- of aanverwantschap of het tot stand komen van een dergelijke onverenigbaarheid tijdens het mandaat vast te stellen (R.v.St., arrest nr. 15.931 van 26 juni 1973); inderdaad, wanneer het Rechtscollege een beslissing neemt bij toepassing van de artikelen 74 en volgende van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek over de geldigheid van de gemeenteraadsverkiezingen en over de geloofsbrieven van de gemeenteraadsleden en verkozen opvolgers, dan heeft zij alleen maar tot taak na te gaan of de ...[+++]

Aucun texte légal n'habilite le Collège juridictionnel à constater l'existence, lors de l'installation d'un conseiller communal, d'une incompatibilité du chef de parenté ou alliance, ni la survenance de semblable incompatibilité au cours du mandat (C. E., arrêt n° 15.931 du 26 juin 1973); en effet, lorsqu'il statue en application des articles 74 et suivants du Code électoral communal bruxellois sur la validité des élections communales et sur les pouvoirs des conseillers et suppléants élus, le Collège juridictionnel n'a d'autre mission que de vérifier si les opérations électorales ont eu lieu conformément aux dispositions légales et d'examiner si les élus remplissent les conditions d'éligibilité; les dispositions précitées ne lui confèrent ...[+++]


Geeft het lid daar geen gevolg aan, dan wordt hem van rechtswege zijn mandaat ontnomen de laatste dag van de maand waarin de commissie het verzuim van een van de voorwaarden inzake aanstelling of het ontstaan van een onverenigbaarheid heeft vastgesteld.

Si ce membre ne le fait pas, il est démis de plein droit de son mandat le dernier jour du mois dans lequel la commission a constaté la perte de l'une des conditions de désignation ou la survenance d'une incompatibilité.


Geen enkele wettekst machtigt de bestendige deputatie ter gelegenheid van de installatie van de gemeenteraad, het bestaan van een onverenigbaarheid wegens bloed- of aanverwantschap of het tot stand komen van een dergelijke onverenigbaarheid tijdens het mandaat vast te stellen - R.v.St., arrest nr. 15.931 van 26 juni 1973 -; inderdaad, wanneer de bestendige deputatie een beslissing neemt bij toepassing van de artikelen 74 en volgende van de gemeentekieswet over de geldigheid van de gemeenteraadsverkiezingen en over de geloofsbrieven van de gemeenteraadsleden en verkozen opvolgers, dan heeft zij alleen maar tot taak na te gaan of de kiesv ...[+++]

Aucun texte légal n'habilite la députation permanente à constater l'existence, lors de l'installation d'un conseiller communal, d'une incompatibilité du chef de parenté ou alliance, ni la survenance de semblable incompatibilité au cours du mandat - C. E., arrêt n° 15.931 du 26 juin 1973 -; en effet, lorsqu'elle statue en application des articles 74 et suivants de la loi électorale communale sur la validité des élections communales et sur les pouvoirs des conseillers et suppléants élus, la députation permanente n'a d'autre mission que de vérifier si les opérations électorales ont eu lieu conformément aux dispositions légales et d'examiner si les élus remplissent les conditions d'éligibilité; les dispositions précitées ne lui confèrent donc ...[+++]


Enerzijds werd een onverenigbaarheid ingesteld: «personen die de hoedanigheid van aannemer bezitten of die een rechtspersoon vertegenwoordigen die de hoedanigheid van aannemer bezit of verbonden zijn door middel van een arbeidsovereenkomst met een aannemer, kunnen niet tot lid of plaatsvervangend lid van de commissie worden benoemd». Anderzijds werd in een geheimhoudingsplicht voorzien: «De voorzitter, de secretarissen, de commissieleden en de plaatsvervangers, evenals degenen om wier medewerking is verzocht, zijn verplicht het vertrouwelijk karakter te bewaren van: 1° de beraadslaging inzake ...[+++]

Le critère d'incompatibilité, d'une part: «toute personne ayant la qualité d'entrepreneur, ou qui représente une personne morale ayant la qualité d'entrepreneur, ou toute personne liée par un contrat de travail à un entrepreneur, ne peut être nommée membre ou membre suppléant de la commission». et l'obligation de confidentialité, d'autre part: «Le président, les secrétaires, les membres de la commission et les suppléants, ainsi que ceux dont le concours est requis, sont astreints à une obligation de confidentialité pour: 1° les délibérations portant sur les demandes d'agréation, d'extension d'agréation et de dérogation, ainsi que celles ...[+++]




D'autres ont cherché : regel inzake onverenigbaarheid     inzake onverenigbaarheid waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake onverenigbaarheid waarin' ->

Date index: 2022-02-18
w