Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Memorandum inzake officiële exportfinanciering
Verordening officiële controles

Traduction de «inzake officiële statistieken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
memorandum inzake officiële exportfinanciering

arrangement concernant le financement public des crédits à l'exportation


gecoördineerd programma voor 1993 inzake officiële controle op levensmiddelen

programme coordonné de contrôle officiel des denrées alimentaires pour l'année 1993


verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen

règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Uit de hoorzittingen blijkt dat er voor ons land geen officiële statistieken bestaan inzake eremoorden, eergerelateerd geweld of gedwongen huwelijken.

— Il ressort des auditions qu'il n'existe pas, dans notre pays, de statistiques officielles sur les crimes d'honneur, la violence liée à l'honneur ou les mariages forcés.


Inzake de statistieken kan ik het geachte lid meedelen dat nagenoeg alle relevante cijfers betreffende de gesloten centra en de uitwijzing van illegale vreemdelingen, te vinden zijn in respectievelijk het activiteitenrapport van de dienst Vreemdelingenzaken (verkrijgbaar in boekvorm en te vinden op de website van de DVZ) en eveneens in de officiële Jaarverslagen van de gesloten centra.

En matière de statistiques, je puis signaler à l'honorable membre que tous les chiffres pertinents relatifs aux centres fermés et à l'expulsion des étrangers illégaux se trouvent aussi bien dans le Rapport d'activités de l'Office des étrangers (OE) (disponible sous forme de livre et consultable sur le site Internet de l'OE) que dans les Rapports annuels officiels des centres fermés.


De officiële statistieken van de jongste twintig jaar inzake arbeidsongevallen zouden aantonen dat het aantal ongevallen op de werkplaats in de privésector systematisch afneemt.

Les statistiques officielles des vingt dernières années relatives aux accidents du travail montreraient que le nombre total d'accidents sur le lieu de travail régresse systématiquement dans le secteur privé.


12. is ontzet over het feit dat volgens jaarverslagen over de doodstraf in Iran het aantal executies in 2009 het hoogste in de afgelopen 10 jaar was, wat Iran het land met het hoogste aantal executies per hoofd van de bevolking ter wereld maakt; doet voorts een beroep op Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf; doet een beroep op Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensen ...[+++]

12. est consterné d'apprendre que, selon des rapports annuels sur la peine de mort en Iran, le nombre d'exécutions en 2009 était le plus élevé des dix dernières années, faisant de l'Iran le pays comptant le plus d'exécutions par habitant à l'échelle mondiale; demande à l'Iran de publier des statistiques officielles sur l'application de la peine de mort; demande à l'Iran qu'il abolisse définitivement la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de 18 ans et qu'il modifie sa législation qui viole les conventions internationales sur les droits de l'homme qu'il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is ontzet over het feit dat volgens jaarverslagen over de doodstraf in Iran het aantal executies in 2009 het hoogste in de afgelopen 10 jaar was, wat Iran het land met het hoogste aantal executies per hoofd van de bevolking ter wereld maakt; doet voorts een beroep op Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf; doet een beroep op Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensen ...[+++]

12. est consterné d'apprendre que, selon des rapports annuels sur la peine de mort en Iran, le nombre d'exécutions en 2009 était le plus élevé des dix dernières années, faisant de l'Iran le pays comptant le plus d'exécutions par habitant à l'échelle mondiale; demande à l'Iran de publier des statistiques officielles sur l'application de la peine de mort; demande à l'Iran qu'il abolisse définitivement la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de 18 ans et qu'il modifie sa législation qui viole les conventions internationales sur les droits de l'homme qu'il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et ...[+++]


Ik deel de in het verslag opgenomen oproep aan Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensenrechten die Iran heeft geratificeerd, met inbegrip van het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten. Ik ga akkoord met de oproep aan Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf ...[+++]

Je partage le point du rapport qui demande à l’Iran l’abolition définitive de la peine de mort pour les crimes commis avant l’âge de 18 ans, ainsi qu’une modification de sa législation, qui viole les conventions internationales sur les droits de l’homme qu’il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l’enfant et le pacte international relatif aux droits civils et politiques; je partage également le point qui demande à l’Iran de publier des statistiques officielles sur l’application de la peine de mort.


11. is ontzet over het feit dat volgens jaarverslagen over de doodstraf in Iran het aantal executies in 2009 het hoogste in de afgelopen 10 jaar was, wat Iran het land met het hoogste aantal executies per hoofd van de bevolking ter wereld maakt; doet voorts een beroep op Iran om officiële statistieken over te leggen over de toepassing van de doodstraf; doet een beroep op Iran om eindelijk de doodstraf af te schaffen voor misdaden die voor het 18 levensjaar zijn begaan en om zijn wetgeving te wijzigen, aangezien deze in strijd is met de internationale verdragen inzake de mensen ...[+++]

11. est consterné d'apprendre que, selon des rapports annuels sur la peine de mort en Iran, le nombre d'exécutions en 2009 était le plus élevé des dix dernières années, faisant de l'Iran le pays comptant le plus d'exécutions par habitant à l'échelle mondiale; demande à l'Iran de publier des statistiques officielles sur l'application de la peine de mort; demande à l'Iran qu'il abolisse définitivement la peine de mort pour les crimes commis avant l'âge de 18 ans et qu'il modifie sa législation qui viole les conventions internationales sur les droits de l'homme qu'il a ratifiées, y compris la convention relative aux droits de l'enfant et ...[+++]


4. dringt er bij de landen die de doodstraf toepassen op aan onmiddellijk een moratorium op executies in te stellen; moedigt verder landen als China, Egypte, Iran, Maleisië, Soedan, Thailand en Vietnam aan officiële statistieken inzake de toepassing van de doodstraf in deze landen over te leggen;

4. invite les États qui appliquent la peine de mort à décréter immédiatement un moratoire sur les exécutions; invite également des pays tels que la Chine, l'Égypte, l'Iran, la Malaisie, le Soudan, la Thaïlande et le Viêt Nam à publier des statistiques officielles concernant l’usage de la peine de mort dans ces pays;


Inzake de statistieken kan ik het geachte lid meedelen dat nagenoeg alle relevante cijfers betreffende de gesloten centra en de uitwijzing van illegale vreemdelingen, te vinden zijn in respectievelijk het activiteitenrapport van de dienst Vreemdelingenzaken (verkrijgbaar in boekvorm en te vinden op de website van de DVZ) en eveneens in de officiële Jaarverslagen van de gesloten centra.

En matière de statistiques, je puis signaler à l'honorable membre que tous les chiffres pertinents relatifs aux centres fermés et à l'expulsion des étrangers illégaux se trouvent aussi bien dans le Rapport d'activités de l'Office des étrangers (OE) (disponible sous forme de livre et consultable sur le site Internet de l'OE) que dans les Rapports annuels officiels des centres fermés.


Tot op heden houdt de douane geen officiële statistieken bij inzake de gedane inbeslagnames in het kader van de CITES-regelgeving.

À ce jour, la douane ne tient pas de statistiques officielles sur les saisies qu'elle opère en matière de CITES.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake officiële statistieken' ->

Date index: 2023-10-17
w