Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Adviseur natuurlijke hulpbronnen
Adviseur natuurlijke rijkdommen
Biologische rijkdommen van de zee
Consultant natuurlijke hulpbronnen
Consultant natuurlijke rijkdommen
GATS Per
In zee levende organismen
Levende rijkdommen van de zee
Mariene biologische rijkdommen
Natuurlijke hulpbronnen
Natuurlijke rijkdommen
Natuurlijke rijkdommen behouden
Natuurlijke rijkdommen beschermen
Natuurlijke rijkdommen in stand houden
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Verval van natuurlijke rijkdommen

Vertaling van "inzake natuurlijke rijkdommen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen

assurer la conservation de ressources naturelles | assurer la préservation de ressources naturelles


adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen

conseillère en environnement | écoconseiller | conseiller en environnement/conseillère en environnement | écoconseiller/écoconseillère


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen

dégradation des ressources naturelles


natuurlijke hulpbronnen | natuurlijke rijkdommen

ressources naturelles


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur le mouvement des personnes physiques fournissant des services relevant de l'Accord [ GATS Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een deel van de activiteiten van het Koninklijk Museum van Midden-Afrika richten zich ook specifiek op de versterken van de kennis inzake natuurlijke rijkdommen.

Une partie des activités du Musée royal de l'Afrique centrale visent aussi le renforcement des connaissances dans le domaine des ressources naturelles.


[6] Het zesde milieuactieprogramma (2004-2010) inzake klimaatverandering, natuur en biodiversiteit, milieu en gezondheid, natuurlijke rijkdommen en afval.

[6] Le 6e plan d'action pour l'environnement (2004-2010), qui porte sur le changement climatique, la nature et la biodiversité, l'environnement et la santé, les ressources naturelles et les déchets.


In een aantal landen heeft België het leiderschap op zich genomen van de beleidsdialoog inzake leefmilieu. Het onderzoekplatform KLIMOS, een onderdeel van het initiatief ACROPOLIS' ACademic Research Groups for POLicy Support) werd in het leven geroepen om het Belgische beleid inzake klimaat, leefmilieu en natuurlijke rijkdommen te ondersteunen.

Dans certains pays partenaire, la Belgique a pris le leadership de ce dialogue politique dans le domaine de l'environnement Dans le cadre de l'initiative ACROPOLIS (ACademic Research Groups for POLicy Support), KLIMOS, une plateforme de recherche interdisciplinaire a été mise en place spécialement pour appuyer la politique belge en matière de climat, d'environnement et de ressources naturelles.


Wanneer het mogelijk is om de verliezen aan rijkdommen of functies te schatten, maar onmogelijk om binnen een redelijke termijn of voor een redelijke kostprijs de vervangende natuurlijke rijkdommen of functies te ramen, dan kan de bevoegde instantie inzake milieuaansprakelijkheid kiezen voor herstelmaatregelen waarvan de kostprijs overeenstemt met de geschatte geldelijke waarde van de verloren natuurlijke rijkdommen of ecosysteemfu ...[+++]

S'il est possible d'évaluer les pertes en ressources ou en services, mais qu'il est impossible d'évaluer en temps utile ou à un coût raisonnable les ressources naturelles ou services de remplacement, l'autorité compétente en matière de responsabilité environnementale peut opter pour des mesures de réparation dont le coût est équivalent à la valeur monétaire estimée des ressources naturelles ou services perdus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds heeft de externe evaluatie 2009 van het ENRTP (het thematisch programma inzake het milieu en het duurzame beheer van natuurlijke rijkdommen) geconcludeerd dat "het ENRTP de tenuitvoerlegging van het milieubeleid van de EU op mondiaal niveau mogelijk maakt".

Par ailleurs, l'évaluation externe du programme thématique «Environnement et gestion durable des ressources naturelles» (ENRTP) menée en 2009 est parvenue à la conclusion que ce programme permettait de mettre en œuvre la politique de l'UE en matière d'environnement au niveau mondial.


Daarbij dienen de opties inzake de inrichting van de ruimte als verdere implementatie van artikel 1 van het Wetboek te streven naar het spaarzame beheer van de natuurlijke rijkdommen, de gevolgen en de hinder van de menselijke bedrijvigheid op het natuurlijk milieu te beperken, maar eveneens een dam op te werpen tegen de risico's inherent aan de inwerking van de natuur en het menselijk handelen.

De plus, en déclinant l'article 1 du Code, les options d'aménagement viseront également à la gestion parcimonieuse des ressources naturelles, à limiter les incidences et nuisances de l'activité humaine sur l'environnement naturel, mais également à devoir se prémunir des aléas naturels et des risques anthropiques.


nabijheid van waardevolle natuurlijke rijkdommen (met name onder meer Natura 2000-gebieden overeenkomstig Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna , drinkbaar grondwater en koolwaterstoffen).

proximité de ressources naturelles importantes [en particulier sites Natura 2000 conformément à la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages et à la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages , aquifères d’eau potable et hydrocarbures].


j)nabijheid van waardevolle natuurlijke rijkdommen (met name onder meer Natura 2000-gebieden overeenkomstig Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand en Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna , drinkbaar grondwater en koolwaterstoffen).

j)proximité de ressources naturelles importantes [en particulier sites Natura 2000 conformément à la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages et à la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages , aquifères d’eau potable et hydrocarbures].


e) twee vertegenwoordigers voor het beleidsdomein Economie, Werkgelegenheid en Toerisme, met betrekking tot de bevoegdheden inzake natuurlijke rijkdommen en toerisme».

e) deux représentants pour le domaine politique de l'Economie, de l'Emploi et du Tourisme, dans le cadre des compétences en matière des ressources naturelles et du tourisme».


De partijen bevestigen als ondertekenaars van het Verdrag inzake het recht van de zee opnieuw uitdrukkelijk hun erkenning en aanvaarding van de soevereine rechten van de kuststaat ten behoeve van de exploratie en exploitatie, het behoud en het beheer van de natuurlijke rijkdommen van de exclusieve economische zone, en van zijn rechtsmacht en andere rechten over deze zone, zoals bepaald in artikel 56 van het Verdrag inzake het recht van de zee en andere bepalingen van dat verdrag.

Les parties, en leur qualité de signataires de l'UNCLOS, rappellent expressément qu'elles reconnaissent et acceptent les droits souverains de l'État côtier en ce qui concerne l'exploration, l'exploitation, la conservation et la gestion des ressources naturelles de la zone économique exclusive, ainsi que sa juridiction et ses autres droits sur cette zone, comme le prévoient l'article 56 de l'UNCLOS et d'autres dispositions y relatives de ladite convention.


w