Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Traduction de «inzake minderjarigen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


Verdrag betreffende de bevoegdheid der autoriteiten en de toepasselijke wet inzake de bescherming van minderjarigen

Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de problemen inzake minderjarigen betreft, herinnert de heer Deblaere eraan dat het wetsontwerp een evenwicht voorstelt tussen de bescherming van de individuele rechten en de noodzaak van gegevensverwerking.

Concernant le problème des mineurs, M. Deblaere rappelle que le projet de loi propose un équilibre entre la protection des droits individuels et la nécessité de traiter des données.


Wat de problemen inzake minderjarigen betreft, herinnert de heer Deblaere eraan dat het wetsontwerp een evenwicht voorstelt tussen de bescherming van de individuele rechten en de noodzaak van gegevensverwerking.

Concernant le problème des mineurs, M. Deblaere rappelle que le projet de loi propose un équilibre entre la protection des droits individuels et la nécessité de traiter des données.


De meerderheid van de lidstaten maakt geen onderscheid tussen asielzoekende en niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen en voorziet dus materiële en niet-materiële opvang voor alle niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, ongeacht hun migratie-status; ii) wat betreft "de voorwaarden waar zij in die landen aan moeten voldoen", het minderjarigen betreft, zoals bepaald door het VN-Verdrag inzake de Rechten van het ...[+++]

La majorité des États membres ne fait aucune distinction entre les mineurs non accompagnés demandeurs d'asile et non-demandeurs d'asile et offre donc un accueil matériel et non-matériel à tous les mineurs non accompagnés, indépendamment de leur statut migratoire; ii) en ce qui concerne "les conditions auxquelles ils doivent remplir dans ces pays", il s'agit de mineurs, tel que défini par la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, qui ne sont pas accompagnés au moment de l'entrée sur le territoire d'un État ou ne sont plus accompagnés après leur entrée sur le territoire d'un Etat par une personne exerçant l'autorité pare ...[+++]


Wat de behandeling van de dossiers inzake het verblijf van deze minderjarigen betreft, wordt enerzijds rekening gehouden met het belang van het kind en anderzijds met het belang van de familie.

Quant au traitement des dossiers relatifs au séjour de ces mineurs, il est tenu compte, d'une part, de l'intérêt supérieur de l'enfant et, d'autre part, de l'unité familiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo krijgt het begrip, voor wat de minderjarigen betreft, een gelijkaardige betekenis als in het Verdrag van den Haag van 19 oktober 1996 inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht, de erkenning en dwanguitvoering en samenwerking betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen van kinderbescherming.

Ainsi, pour le mineur, le terme reçoit un sens analogue à celui que lui donne la Convention de La Haye du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants.


Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk W ...[+++]

Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'article 475ter, alinéa 1er, du Code civil, le service d'appui du Collège des cours et tribunaux communique q ...[+++]


Wat de toelaatbaarheid van donoren betreft, bieden de regels in de Poolse wetgeving betreffende de toelaatbaarheid van minderjarigen minder bescherming dan de EU-regels, en sommige technische eisen inzake de gezondheidstoestand van donoren zijn minder streng dan de EU-regels.

Concernant les donneurs, les règles polonaises sur l’admissibilité des mineurs garantissent une protection moindre que celles de l’UE, et certaines exigences techniques sur l’état de santé des donneurs sont moins strictes que les exigences européennes.


De loonschalen van de salarisschalen, vastgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van de minderjarigen en van gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen, het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelage ...[+++]

Les échelles de traitement, fixées conformément à l'arrêté royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien, l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, à l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 réglant l'octroi de subventions pour les frais de personnel dans certaines structures du secteur de l'aide ...[+++]


Wat in het bijzonder het belang van de minderjarige betreft, ook al wordt het niet uitdrukkelijk onder die criteria vermeld, toont het 5° van de voorafgaande titel van de wet van 8 april 1965, waarin wordt bepaald dat de minderjarigen de rechten en vrijheden genieten die zijn vervat in de Grondwet en in het Verdrag inzake de rechten van het kind, aan dat de jeugdrechter die bepalingen in elk geval moet naleven wanneer hij een maatr ...[+++]

S'agissant en particulier de l'intérêt du mineur, même s'il n'y est pas fait une référence expresse parmi ces critères, le 5° du titre préliminaire de la loi du 8 avril 1965 qui dispose que les mineurs jouissent des droits et des libertés énoncés par la Constitution et par la Convention relative aux droits de l'enfant démontre que le juge de la jeunesse doit respecter en tout état de cause ces dispositions quand il prend une mesure à l'égard d'un mineur.


Wat de behandeling van de dossiers inzake het verblijf van deze minderjarigen betreft, wordt enerzijds rekening gehouden met het belang van het kind en anderzijds met het belang van de familie.

Quant au traitement des dossiers relatifs au séjour de ces mineurs, il est tenu compte, d'une part, de l'intérêt supérieur de l'enfant et, d'autre part, de l'unité familiale.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     inzake minderjarigen betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake minderjarigen betreft' ->

Date index: 2023-12-11
w