Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
Mensenrechtensituatie
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Stand van de mensenrechten
Verdrag inzake de kosmische ruimte

Vertaling van "inzake mensenrechten waaraan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale wetgeving inzake mensenrechten

droit international sur les droits de l'homme


EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie

plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

situation des droits de l'homme


Verdrag inzake de beginselen waaraan de activiteiten van Staten zijn onderworpen bij het onderzoek en gebruik van de kosmische ruimte met inbegrip van de maan en andere hemellichamen | Verdrag inzake de kosmische ruimte

Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De strijd tegen de straffeloosheid is één van de prioriteiten van het Europese Unie-beleid inzake mensenrechten, waaraan België veel en actief bijdraagt.

La lutte contre l’impunité est une des priorités de la politique de l’Union européenne dans le domaine des droits de l’homme, à laquelle la Belgique contribue pleinement et activement.


74. merkt op dat hoewel bij alle missies op het gebied van crisisbeheer, zowel militair als civiel, waaraan de Europese Unie deelneemt adviseurs op het gebied van gendervraagstukken betrokken zijn, er nog gewerkt moet worden aan het vergroten van de deelname van vrouwen aan operaties en missies op alle niveaus van besluitvorming en aan de onderhandelingen over vrede en wederopbouw; stelt dat er voor elke missie een op die missie afgestemde strategie inzake de rechten van de vrouw en gendergelijkheid moet worden ontwikkeld; is voorts ...[+++]

74. note que, si des conseillers pour la dimension de genre participent aux missions de gestion des crises militaires et civiles menées par l'Union européenne, il faut encore accroître la participation des femmes aux opérations et missions, à tous les niveaux des processus décisionnels, ainsi qu'aux négociations des processus de paix et de reconstruction; insiste sur le fait qu'il devrait y avoir une stratégie spécifique en matière de droits fondamentaux des femmes et des filles et d'égalité entre les genres pour chaque mission; estime par ailleurs qu'un chapitre spécifique consacré à l'égalité entre les genres devrait être intégré dan ...[+++]


H. overwegende dat de onderhandelingen over toetreding van Oezbekistan tot de WTO nog gaande zijn en dat de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de EU en Oezbekistan een duidelijke clausule bevat over eerbiediging van democratie en mensenrechten, waaraan de partijen zich hebben te houden;

H. considérant que les négociations d'adhésion de l'Ouzbékistan à l'OMC sont encore en cours, et que l'accord de partenariat et de coopération UE-Ouzbékistan comporte une clause explicite sur le respect de la démocratie et des droits de l'homme, que les parties se sont engagées à respecter;


23. is van mening dat de dialoog en het overleg inzake mensenrechten ondersteuning moet bieden aan en de positie moet versterken van het maatschappelijk middenveld, mensenrechtenverdedigers, vakbonden, journalisten, juristen en parlementsleden die misbruiken in eigen land aanpakken en aan de kaak stellen en eisen dat hun rechten worden geëerbiedigd; verzoekt de EU om ervoor te zorgen dat de mensenrechtendialoog en het bijbehorende overleg ambitieus zijn en vergezeld gaan van duidelijke openbare benchmarks ...[+++]

23. pense que les dialogues et les consultations en faveur des droits de l'homme devraient renforcer et soutenir la société civile, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicats, les journalistes, les avocats et les députés qui font entendre leur voix pour dénoncer les violations dans leur pays et qui exigent le respect de leurs droits; demande à l'Union européenne de veiller à ce que les dialogues et les consultations en faveur des droits de l'homme soient ambitieux et à ce qu'ils s'accompagnent de critères publics clairs permettant de mesurer de manière objective les résultats de ces dialogues et consultations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn daarom getuige van de culminatie van het politieke, culturele en juridische proces dat de Unie heeft doorgemaakt inzake mensenrechten, waaraan de Unie in haar beleid, haar handelingen en haar persoonlijkheid een centrale plaats toekent.

Nous sommes donc témoins de l’aboutissement du cheminement politique, culturel et juridique de l’Union en ce qui concerne les droits de l’homme, que l’Union place désormais au centre de ses politiques, de ses actions et de son identité.


ervoor te zorgen dat de steun die hij verleent strookt met de internationale wetgeving op het gebied van de mensenrechten en alle vier de kernnormen inzake arbeid; en dat het WGB-beleid en de gang van zaken bij de WGB strookt met de verplichtingen van de WGB zelf overeenkomstig de internationale wetgeving inzake mensenrechten en met de wettelijke verplichting waaraan moet worden voldaan bij het opnemen van leningen;

veiller à ce que les projets qu'il soutient respectent les instruments internationaux de protection des droits de l'homme ainsi que les quatre normes fondamentales de travail et à ce que, dans l'ensemble de ses politiques et de ses pratiques, le Groupe de la Banque mondiale respecte les obligations qui lui incombent en vertu des instruments internationaux de protection des droits de l'homme ainsi que les obligations légales qui imposent aux emprunteurs de respecter ces instruments;


7. IS VAN MENING dat het uitvoeringsplan waaraan in Johannesburg de laatste hand zal worden gelegd, samenhangend moet zijn wat betreft de actieprogramma's, streefdoelen en kaders, en uitvoeringsmiddelen, en ook moet sporen met de volledige en tijdige uitvoering van de ministeriële verklaring van Doha en de consensus van Monterrey, en moet voorzien in een sterke verbintenis inzake de eerbiediging van de mensenrechten en de culturele verscheidenheid; een erkenning van het b ...[+++]

7. CONSIDÈRE que le plan de mise en œuvre qui sera finalisé à Johannesburg devrait être cohérent en termes de programmes de travail, d'objectifs et de cadres ainsi que de moyens de mise en œuvre, et être cohérent aussi avec la mise en œuvre rapide et intégrale de la déclaration ministérielle de Doha et du Consensus de Monterrey; il devrait contenir un engagement ferme en faveur du respect des droits de l'homme et de la diversité culturelle, une reconnaissance de l'importance de renforcer la gouvernance en faveur d'un développement durable à tous les niveaux, notamment la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake mensenrechten waaraan' ->

Date index: 2022-05-05
w