Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
BH
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Counselen inzake hoop
DADP
DDS
Jeugdrechter
Jeugdrechter in hoger beroep
OOTH
Overeenkomst van Kyoto
VGB

Traduction de «inzake jeugdrecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]




Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]


bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg

renforcement des priorités pour les soins


counselen inzake hoop

counseling relatif au niveau d'espoir




jeugdrechter in hoger beroep

juge d'appel de la jeunesse


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]


Protocol houdende een wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol houdende wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart

Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Convention de Kyoto | convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgeving inzake jeugdrecht moet worden afgestemd op de internationale normen.

La législation dans le domaine de la justice pour mineurs doit encore être mise en conformité avec les normes internationales.


Inzake jeugdrecht kan de federale bevoegdheid zelfs affirmatiever worden uitgedrukt omdat de Franse gemeenschap hier in gebreke blijft.

En matière de droit de la jeunesse, la compétence fédérale peut même être exprimée de manière plus affirmative étant donné la carence de la Communauté française dans ce domaine.


De fiches « Aandachtspunten Staatshervorming » (2010) van de Vlaamse administratie sluiten hierop aan en stellen het probleem inzake Jeugdrecht (fiche 80) als volgt : « Het uitsplitsen van de bevoegdheden inzake de jeugdbescherming en de toewijzing van deze uitgesplitste bevoegdheden aan verschillende overheden leidt zowel in de aanpak van de gerechtelijke bescherming als in de aanpak van de jeugddelinquentie tot complexe situaties en voortdurende betwistingen inzake bevoegdheidsoverschrijding en verantwoordelijkheid».

Les fiches « Questions prioritaires pour la réforme de l'État » (2010) de l'Administration flamande vont dans le même sens; la fiche 60 pose le problème du droit de la jeunesse comme suit: « Scinder les compétences en ce qui concerne la protection de la jeunesse et attribuer ces compétences scindées à des autorités différentes entraîne des situations complexes dans le domaine de la protection judiciaire et dans le cadre de la lutte contre la délinquance juvénile, ainsi que des contestations permanentes en matière d'excès de compétence et de responsabilité».


De fiches « Aandachtspunten Staatshervorming » (2010) van de Vlaamse administratie sluiten hierop aan en stellen het probleem inzake Jeugdrecht (fiche 80) als volgt : « Het uitsplitsen van de bevoegdheden inzake de jeugdbescherming en de toewijzing van deze uitgesplitste bevoegdheden aan verschillende overheden leidt zowel in de aanpak van de gerechtelijke bescherming als in de aanpak van de jeugddelinquentie tot complexe situaties en voortdurende betwistingen inzake bevoegdheidsoverschrijding en verantwoordelijkheid».

Les fiches « Questions prioritaires pour la réforme de l'État » (2010) de l'Administration flamande vont dans le même sens; la fiche 60 pose le problème du droit de la jeunesse comme suit: « Scinder les compétences en ce qui concerne la protection de la jeunesse et attribuer ces compétences scindées à des autorités différentes entraîne des situations complexes dans le domaine de la protection judiciaire et dans le cadre de la lutte contre la délinquance juvénile, ainsi que des contestations permanentes en matière d'excès de compétence et de responsabilité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het probleem bestaat erin coherente leeftijdsgrenzen te bepalen, niet alleen voor de drie wetsvoorstellen waarover de commissie zich thans buigt, maar ook voor de andere wetgeving inzake jeugdrecht.

Le problème est d'arriver à définir des limites d'âge cohérentes, non seulement pour les trois propositions de loi actuellement pendantes devant la commission, mais également par rapport à d'autres législations applicables en matière de droit de la jeunesse.


Om daaraan tegemoet te komen stelde de Vlaamse administratie twee formules voorop, waaronder het voorstel om de bevoegdheden inzake jeugdrecht maximaal toe te wijzen aan de gemeenschappen, dit om een aangepast antwoord te kunnen bieden op de zorgvragen van jongeren en jeugddelinquentie.

Pour parer à ce problème, l'Administration flamande a suggéré deux formules, dont la proposition d'attribuer aux Communautés un maximum de compétences en matière de droit de la jeunesse, afin de pouvoir apporter une réponse adéquate aux besoins des jeunes et au problème de la délinquance juvénile.


Art. 72. In artikel 55 van hetzelfde decreet wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "De jeugdrechter laat een vraag tot niet rechtstreeks toegankelijke jeugdhulpverlening inschrijven op de intersectorale registratielijst voor hij het volgende beveelt: 1° een of meer van de maatregelen, vermeld in artikel 48 en 53; 2° een of meer van de maatregelen, vermeld in artikel 10 van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29 april 2004 inzake hulpverlening aan jongeren; 3° een van de maatregelen, vermeld i ...[+++]

Art. 72. Dans l'article 55 du même décret, le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Le juge de la jeunesse fait inscrire une demande de services d'aide à la jeunesse non directement accessibles à la liste d'enregistrement intersectorielle avant qu'il n'ordonne le suivant : 1° une ou plusieurs des mesures, visées aux alinéas 48 et 53 ; 2° une ou plusieurs des mesures, visées à l'article 10 de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 29 avril 2004 relative à l'aide à la jeunesse ; 3° une des mesures, visées à l'article 37, § 2, alinéa premier, 7° et l'article 37, § 2ter, 7°, de la loi du 8 avril 1965 relative à l ...[+++]


De hervorming van de wetgeving inzake de jeugdbescherming, door middel van de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006, heeft geleid tot een aanzienlijke uitbreiding van het aantal maatregelen ten aanzien van minderjarigen, zoals het verblijf in het thuismilieu mits het uitvoeren van alternatieve maatregelen, de verlenging van het toezicht tot de leeftijd van 23 jaar, de plaatsing in de psychiatrie, de mogelijkheid tot het voorleggen van een geschreven project aan jeugdrechter, ..

La réforme de la législation relative à la protection de la jeunesse, par les lois du 15 mai 2006 et du 13 juin 2006, a conduit à une expansion considérable du nombre de mesures à l'égard des mineurs, comme le séjour en milieu résidentiel moyennant l'exécution de mesures alternatives, la prolongation de la surveillance jusqu'à l'âge de 23 ans, le placement en psychiatrie, la possibilité de soumettre un projet écrit au juge de la jeunesse, etc.


Wanneer daarentegen een uit handen gegeven minderjarige werd verwezen naar de bijzondere kamer van de jeugdrechtbank, werd hij berecht door een kamer met drie rechters, van wie minstens twee werden gekozen uit de magistraten die een erkende opleiding of ervaring inzake jeugdrecht en strafrecht hadden.

En revanche, lorsque le mineur, ayant fait l'objet d'une mesure de dessaisissement, est renvoyé devant la chambre spécifique du tribunal de la jeunesse, celui-ci est jugé par une chambre à trois juges dont deux au moins sont choisis parmi les magistrats ayant une formation ou une expérience reconnue en matière de droit de la jeunesse et de droit pénal.


De magistraten die in die kamers in eerste aanleg of in beroep zitting hebben, « worden gekozen uit degenen die een erkende opleiding of grote ervaring inzake jeugdrecht en strafrecht hebben » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/001, p. 25).

Les magistrats qui siègent en première instance et en appel au sein de ces chambres « seront choisis parmi ceux qui ont une formation ou une expérience reconnue en matière de droit de la jeunesse et de droit pénal » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1467/001, p. 25).




D'autres ont cherché : jeugdrechter     overeenkomst van kyoto     counselen inzake hoop     jeugdrechter in hoger beroep     inzake jeugdrecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake jeugdrecht' ->

Date index: 2025-01-10
w