Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BH
DADP
Geneesmiddelen bereiden op voorschrift
Medicatie bereiden op voorschrift
Medicijnen bereiden op voorschrift
Voorschrift inzake belastingheffing
Voorschrift inzake de territoriale bevoegdheid
Voorschrift inzake ecologisch ontwerp
Voorschrift inzake het bewijs
Voorschrift inzake meerderheid
Voorschrift inzake proeven
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen

Traduction de «inzake het voorschrift » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorschrift inzake het bewijs

règle régissant la preuve






voorschrift inzake ecologisch ontwerp

exigence d'écoconception


voorschrift inzake de territoriale bevoegdheid

règle de compétence territoriale




medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift

préparer des médicaments selon une prescription


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

garantir le respect de la législation relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel er nog geen koninklijk besluit is aangenomen om de zorgvuldigheidsregels en voorwaarden vast te leggen waaraan het voorschrift en de aflevering van geneesmiddelen die als euthanaticum worden gebruikt, moeten voldoen, legt het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik de algemene regels vast waaraan het voorschrift van een arts moet voldoen. Het voorschrift van euthanatica moet aan deze regels voldoen.

Bien qu'aucun arrêté royal n'ait encore été pris pour fixer les critères de prudence et les conditions auxquels doivent satisfaire la prescription et la délivrance de médicaments qui seront utilisés comme substances euthanasiantes, l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant des modalités de la prescription à usage humain prévoit les règles générales auxquelles doit répondre la prescription d'un médecin La prescription de substances euthanasiantes doit satisfaire à ces modalités.


Het koninklijk besluit houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik is één van de druppels die de emmer doet overlopen, zodanig zelfs dat huisartsen gisteren op straat zijn gekomen.

L'arrêté royal fixant des modalités de la prescription à usage humain est l'une des gouttes qui ont fait déborder le vase et ont amené les généralistes à manifester, hier, dans la rue.


Het doel van dit artikel is de mogelijkheid tot sanctionering van de artsen creëren bij niet-naleving van de regels inzake het voorschrift.

L'objectif de cet article est de prévoir une sanction à infliger aux médecins qui ne respecteraient pas les règles en matière de prescription.


De heren Vandenberghe en D'Hooghe dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-860/2, amendement nr. 38) dat ertoe strekt artikel 32 te schrappen, dat voorziet in de mogelijkheid tot sanctionering van de artsen bij niet-naleving van de regels inzake het voorschrift.

MM. Vandenberghe et D'Hooghe déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-860/2, amendement nº 38) qui tend à supprimer l'article 32, lequel prévoit la possibilité de sanctionner les médecins en cas de non-respect des règles en matière de prescription.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit houdende vaststelling van de modaliteiten inzake het voorschrift voor menselijk gebruik is één van de druppels die de emmer doet overlopen, zodanig zelfs dat huisartsen gisteren op straat zijn gekomen.

L'arrêté royal fixant des modalités de la prescription à usage humain est l'une des gouttes qui ont fait déborder le vase et ont amené les généralistes à manifester, hier, dans la rue.


Hieruit volgt niet alleen dat het taalvoorschrift vervat in artikel 4, § 7, van het ontwerp voor de fabrikant dwingender blijkt te zijn dan het voorschrift waarin richtlijn 2014/53/EU voorziet en dit zonder dat in het aan de afdeling Wetgeving overgezonden dossier wordt vermeld dat de procedures en de voorwaarden bepaald in artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zouden zijn nageleefd, maar ook dat het gevaar dat bestaat dat dit voorschrift een effect heeft dat haaks staat op het door de Europese en de ...[+++]

Il s'ensuit que non seulement, la règle linguistique prévue par l'article 4, § 7, du projet s'avère plus contraignante pour le fabricant que celle prévue par la directive 2014/53/UE et ce, sans que le dossier transmis à la section de législation fasse état de ce qu'auraient ait été respectées les procédures et conditions prévues par l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, mais en outre, cette règle risque d'avoir un effet contraire à l'objectif poursuivi par le législateur tant européen que belge, à savoir la mise sur le marché de produits dont la sécurité est garantie, en ce compris leur sécurité d'utilisation au regard d'exigences essentielles de protection de la ...[+++]


Het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 stelt de modaliteiten vast inzake het voorschrift voor menselijk gebruik, waaronder het voorschrift op stofnaam of VOS. 1. Wat is de globale evolutie sedert de invoering van het voorschrift op stofnaam tot vandaag, in het voorschrijfgedrag van tandartsen wat betreft voorschrijven op stofnaam?

L'arrêté royal du 10 août 2005 fixe les modalités de la prescription à usage humain, notamment celles de la prescription sur la base de la substance active ou DCI. 1. Quelle est l'évolution globale depuis l'introduction de la prescription sur la base de la substance active du comportement prescripteur des dentistes pour ce qui est des prescriptions sur la base de la substance active?


Het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 stelt de modaliteiten vast inzake het voorschrift voor menselijk gebruik, waaronder het voorschrift op stofnaam of VOS. 1. Wat is de globale evolutie sedert de invoering van het voorschrift op stofnaam tot vandaag, in het voorschrijfgedrag van specialisten wat betreft voorschrijven op stofnaam?

L'arrêté royal du 10 août 2005 fixe les modalités de la prescription à usage humain, notamment celles de la prescription sur la base de la substance active ou DCI. 1. Quelle est l'évolution globale depuis l'introduction de la prescription sur la base de la substance active du comportement prescripteur des spécialistes pour ce qui est des prescriptions sur la base de la substance active?


Het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 stelt de modaliteiten vast inzake het voorschrift voor menselijk gebruik, waaronder het voorschrift op stofnaam of VOS. 1. Wat is de globale evolutie sedert de invoering van het voorschrift op stofnaam tot vandaag, in het voorschrijfgedrag van algemeen geneeskundigen wat betreft voorschrijven op stofnaam?

L'arrêté royal du 10 août 2005 fixe les modalités de la prescription à usage humain, notamment celles de la prescription sur la base de la substance active ou DCI. 1. Quelle est l'évolution globale depuis l'introduction de la prescription sur la base de la substance active du comportement prescripteur des médecins généralistes pour ce qui est des prescriptions sur la base de la substance active?


De opmerking dat mijn beleid niet coherent is en dat de maatregel niet te rijmen valt met de maatregelen inzake het voorschrift op stofnaam, klopt dus niet.

On ne peut donc dire que ma politique manque de cohérence et que la mesure n'est pas conciliable avec les mesures relatives à la prescription sous la dénomination commune internationale.


w