Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake het vertrouwelijk dossier ervan zullen » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat het vanaf die datum niet meer mogelijk zal zijn om bijzondere opsporingsmethoden te gebruiken, want de bepalingen inzake het vertrouwelijk dossier ervan zullen dan vernietigd zijn.

Ce qui signifie qu'à partir de cette date, il ne sera plus possible de mettre en œuvre les méthodes particulières de recherche car les dispositions relatives au dossier confidentiel de celles-ci seront alors annulées.


Dit betekent dat het vanaf die datum niet meer mogelijk zal zijn om bijzondere opsporingsmethoden te gebruiken, want de bepalingen inzake het vertrouwelijk dossier ervan zullen dan vernietigd zijn.

Ce qui signifie qu'à partir de cette date, il ne sera plus possible de mettre en œuvre les méthodes particulières de recherche car les dispositions relatives au dossier confidentiel de celles-ci seront alors annulées.


Het Hof vernietigde de bepalingen niet in verband met de observatie, de infiltratie of het beroep doen op informanten; ze vernietigde wel de bepalingen inzake de vertrouwelijke dossiers over de observatie en de infiltratie en was van oordeel dat deze methoden het voorwerp moesten zijn van een controle die wordt toevertrouwd aan een onafhankelijke en onpartijdige rechter.

La Cour n'a pas annulé les dispositions relatives à l'observation, à l'infiltration ou au recours aux indicateurs mais elle a bien annulé les dispositions relatives aux dossiers confidentiels de l'observation et de l'infiltration, jugeant que ces méthodes devaient faire l'objet d'un contrôle confié à un juge indépendant et impartial.


Het Hof vernietigde de bepalingen niet in verband met de observatie, de infiltratie of het beroep doen op informanten; ze vernietigde wel de bepalingen inzake de vertrouwelijke dossiers over de observatie en de infiltratie en was van oordeel dat deze methoden het voorwerp moesten zijn van een controle die wordt toevertrouwd aan een onafhankelijke en onpartijdige rechter.

La Cour n'a pas annulé les dispositions relatives à l'observation, à l'infiltration ou au recours aux indicateurs mais elle a bien annulé les dispositions relatives aux dossiers confidentiels de l'observation et de l'infiltration, jugeant que ces méthodes devaient faire l'objet d'un contrôle confié à un juge indépendant et impartial.


Op basis van de opmerkingen van het Arbitragehof, is het gerechtvaardigd dat enkel de raadsheren van de kamer van inbeschuldigingstelling inzage zullen hebben in het vertrouwelijk dossier, en dat dus noch de partijen zelf, noch hun verdediging, kennis zullen kunnen nemen van dit dossier.

Sur la base des observations de la Cour d'arbitrage, il est justifié que seuls les conseillers siégeant à la chambre des mises en accusation seront habilités à consulter le dossier confidentiel, que donc ni les parties ni leur défense ne pourront prendre connaissance de ce dossier.


Deze aanvraag is vergezeld van een dossier dat bestaat uit : 1° een intentienota betreffende het overwogen project en het toekomstige beheer ervan; 2° indien de operatie de aankoop van een onroerend goed omvat : a) de beraadslaging van de bevoegde overheden tot goedkeuring van het project inzake de verwerving of vestiging van zakelijke rechten en tot vastlegging van de voorwaarden inzake de verwerving van het onroerend goed waarop het project b ...[+++]

Cette demande est accompagnée d'un dossier qui comprend : 1° une note d'intention relative au projet envisagé et à sa gestion future; 2° lorsque l'opération inclut l'acquisition d'un bien immeuble : a) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet d'acquisition ou de constitution de droits réels et fixant les conditions d'acquisition du bien immeuble concerné par le projet; b) la délibération des autorités compétentes approuvant le projet et sollicitant la subvention régionale; c) la copie de l'estimation actualisée du bien immeuble concerné, suivant les modalités définies par le Gouvernement; d) le constat d'inoccup ...[+++]


Deze vertrouwelijke informatie en vertrouwelijke contracten kunnen bovendien de concurrentie verstoren bij een ongeoorloofde publicatie ervan per individueel dossier en per individuele operator.

Ces informations confidentielles et contrats confidentiels pourraient fausser la concurrence s'ils venaient à être publiés de manière illégitime par dossier individuel et par opérateur individuel.


Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenstemming is met het aantal leerlingen die aan de proef deelnemen; 3° ) hij neemt alle nuttige ma ...[+++]

Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le nombre d'élèves participant à l'épreuve ; 3 ° ) prend toutes les dispositions nécessaires de confidenti ...[+++]


Er wordt geen rekening gehouden met die opmerking; - elke oprichting van een punt voor het lozen van industriële afvalwateren zal het voorwerp uitmaken van een milieuvergunningsaanvraag - rubriek 90.10. ; - in geval van lozing van industrieel afvalwater zal de voorafgaandelijke instemming van de bevoegde saneringsinstelling onontbeerlijk zijn; - indien een lozing van industrieel afvalwater naar het oppervlaktewater of de openbare riolering zou zijn voorzien, is de Directie Oppervlaktewater de bevoegde instantie die geraadpleegd wordt inzake de exploitatievoorwaarden gebonden aan de lozingen van afvalwater; - striktere bijzondere voor ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; - toute création d'un point de rejet d'eaux usées industrielles fera l'objet d'une demande de permis d'environnement - rubrique 90.10 ; - en cas de rejet d'eaux usées industrielles, l'accord préalable de l'organisme d'assainissement compétent sera indispensable ; - si un rejet d'eaux usées industrielles en eaux de surface ou à l'égout public était envisagé, la Direction des Eaux de Surface est l'instance compétente consultée en matière de conditions d'exploitation liées aux rejets d'eau usées ; - des conditions particulières plus strictes que celles ...[+++]


Diezelfde antibiotherapiebeleidsgroepen zullen initiatieven nemen om de artsen te stimuleren om hun voorschrijfgedrag en de verantwoording ervan in het medisch dossier te verbeteren.

Ces mêmes groupes de gestion de l'antibiothérapie prendront des initiatives afin de stimuler les prescripteurs à améliorer la prescription et la justification dans le dossier médical.


w