Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake het oorspronkelijke programma erkent " (Nederlands → Frans) :

7.2. Inhoudelijk-financiële evaluatie De administratief ontvankelijke projecten worden vervolgens geanalyseerd door zowel de FOD Binnenlandse Zaken als de POD Maatschappelijke Integratie op basis van de volgende criteria: - De mate waarin het project bijdraagt aan de realisatie van het nationale programma - Ervaring en deskundigheid van de projectindiener en de partnerorganisaties - Intrinsieke kwaliteit van het project (alsook de context waarin en de probleemstelling op basis waarvan het project is ontwikkeld) - De verspreiding van d ...[+++]

7.2. Analyse financière et de contenu Les propositions de projet administrativement recevables seront ensuite analysées (notamment) sur la base des critères suivants par le SPF Intérieur et le SPP Intégration Sociale: - Mesure dans laquelle le projet contribue à la réalisation du programme national - Expérience et expertise du soumissionnaire de projet et des organisations partenaires - Qualité intrinsèque du projet (y compris le contexte et la problématique sur la base desquels le projet est développé) - La diffusion des résultats du ...[+++]


Omdat de bevoegde Ierse autoriteiten vooruitgang hebben geboekt bij de uitvoering van het programma voor de uitroeiing van rundertuberculose en de deskundigen van de taskforce inzake tuberculose die vooruitgang hebben bevestigd, wordt de tuberculinetest goedgekeurd voor toekenning van een financiële bijdrage van de Unie overeenkomstig het oorspronkelijk ingediende programma.

À la suite des progrès accomplis par les autorités compétentes irlandaises dans la mise en œuvre du programme d'éradication de la tuberculose bovine, reconnus par les experts de la task-force sur la tuberculose, le test cutané à la tuberculine est admis au bénéfice de la participation financière de l'Union, en conformité avec le programme présenté à l'origine.


Evenals in zijn advies inzake het oorspronkelijke programma erkent de Raad dat om redenen van voorzichtigheid werd gekozen voor een behoedzaam macro-economisch scenario als basis voor het begrotingsbeleid van de regering. De Raad merkt echter op dat de gemiddelde BBP-groei waarop de begrotingsvooruitzichten van het voorzichtige scenario zijn gebaseerd, door de recente economische ontwikkelingen onwaarschijnlijk zijn geworden.

Comme dans son avis relatif au programme initial , le Conseil prend acte de ce que le choix du scénario macroéconomique minimaliste comme base de la stratégie budgétaire du gouvernement est dicté par un souci de prudence ; toutefois, il note que l'évolution économique récente rend peu probables les taux de croissance moyens du PIB qui sous-tendent les prévisions budgétaires du scénario en question.


(5 bis) De Europese Unie erkent het belang van de Overeenkomst inzake het internationale programma voor het behoud van dolfijnen (AIDCP) voor het behoud van een duurzame visserij, alsmede van de hierin neergelegde certificeringsprocedure voor het ecologisch behoud van andere vissoorten, met name van dolfijnen.

(5 bis) L'Union européenne reconnaît le rôle de l'accord relatif au programme international pour la conservation des dauphins (APICD) dans la défense d'une pêche durable, ainsi que du processus de certification visé par cet accord pour garantir la préservation écologique d'autres espèces, et notamment des dauphins.


De aanpassing van een verzoekschrift op basis van dit artikel mag in geen geval de uitbreiding van de oorspronkelijk voorgestelde reglementering van de beroepswerkzaamheid, noch het verstrengen van de oorspronkelijk voorgestelde voorwaarden inzake programma, het niveau van de vereiste beroepskennis en stageduur tot gevolg hebben.

L'adaptation d'une requête sur base du présent article ne peut en aucun cas avoir pour conséquence l'élargissement de la réglementation des activités professionnelles, initialement proposée, ni le renforcement des conditions proposées initialement en matière de programme, de niveau des connaissances professionnelles exigées et de durée du stage.


De Raad is van oordeel dat de voortzetting van deze aanpassingsstrategie in overeenstemming dient te zijn met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, zoals reeds opgemerkt in zijn advies inzake het oorspronkelijke programma .

Le Conseil considère que la mise en œuvre de cette stratégie d'assainissement devrait aller dans le sens des grandes orientations des politiques économiques, comme il l'avait déjà souligné dans son avis sur le programme initial( 5).


De overheidsfinanciën zullen de vereiste minimum benchmarkpositie van het tekort van 0,5% slechts bereiken na 2002 en een volledig evenwicht zal pas in 2004 worden bereikt. Een snellere daling van het tekort lijkt aangewezen omdat de noodzakelijke veiligheidsmarge die is aanbevolen in het advies van de Raad inzake het oorspronkelijk programma , moet worden verhoogd.

Toutefois, ce n'est qu'après 2002 que le solde budgétaire projeté atteindra la position de référence minimum qui est requise (déficit de 0,5 % du PIB) et le déficit ne sera entièrement résorbé qu'en 2004. Or, il serait souhaitable d'assurer une baisse plus rapide du ratio du déficit, en vue d'accroître la marge de manoeuvre nécessaire, comme l'avait déjà recommandé le Conseil dans son avis sur le programme initial .


Tevens wenst de Raad het belang te beklemtonen van de integratie van programma's inzake paraatheid bij rampen in de strategieën ter ondersteuning van de ontwikkeling van het betreffende land, maar erkent dat, in afwachting daarvan, ECHO's programma ter bevordering van die paraatheid een grote rol blijft spelen bij de versterking van de locale capaciteiten inzake noodhulpinspanningen.

Il souligne également qu'il importe d'intégrer des programmes de préparation aux catastrophes dans les stratégies d'aide au développement pour les pays concernés, mais, dans l'attente d'une telle intégration, il reconnaît l'importance que joue actuellement le programme de préparation aux catastrophes de l'ECHO dans le renforcement des capacités locales de secours.


De aanpassing van een verzoekschrift op basis van dit artikel mag in geen geval de uitbreiding van de oorspronkelijk voorgestelde reglementering van de beroepswerkzaamheid, noch het verstrengen van de oorspronkelijk voorgestelde voorwaarden inzake programma, het niveau van de vereiste beroepskennis en stageduur tot gevolg hebben.

L'adaptation d'une requête sur base du présent article ne peut en aucun cas avoir pour conséquence l'élargissement de la réglementation des activités professionnelles, initialement proposée, ni le renforcement des conditions proposées initialement en matière de programme, de niveau des connaissances professionnelles exigées et de durée du stage.


Het programma van de Commissie inzake gezondheidsbevordering erkent dat er voor apothekers een belangrijke rol is weggelegd omdat zij kunnen adviseren omtrent het juiste gebruik zowel van alleen op recept als van vrij verkrijgbare geneesmiddelen, en de mensen kunnen helpen bepalen in welke omstandigheden een arts moet worden geraadpleegd.

Le programme de promotion de la santé de la Commission constate le rôle déterminant de ces professionnels, qu'il s'agisse de conseiller la population sur l'utilisation correcte des produits vendus librement ou sur ordonnance ou de l'aider à reconnaître les circonstances dans lesquelles la consultation d'un médecin s'impose.


w