Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regel inzake gelijke behandeling
Richtlijn inzake gelijke behandeling

Traduction de «inzake gelijke behandeling correct omzetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijn inzake gelijke behandeling

directive sur l'égalité de traitement


gerechtelijke procedure inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen

litige en matière d'égalité entre les hommes et les femmes


regel inzake gelijke behandeling

règle d'égalité de traitement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als hoedster van de Verdragen heeft de Commissie erop toegezien dat de lidstaten de regels inzake gelijke behandeling correct omzetten en in verband met die omzetting heeft zij tegen 23 lidstaten inbreukprocedures ingeleid.

En tant que gardienne des traités, la Commission a veillé à ce que les États membres transposent correctement les règles de l'UE en matière d'égalité de traitement, et a engagé des procédures d'infraction à l'encontre de 23 d'entre eux concernant la manière dont ils avaient transposé un certain nombre de dispositions de l'UE en matière d'égalité entre les sexes.


3. benadrukt het feit dat de lidstaten niet de kans hebben gegrepen om hun wetgeving inzake gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep te vereenvoudigen en te moderniseren; wijst erop dat van de lidstaten niet alleen wordt verwacht dat zij de richtlijn omzetten, maar dat zij ook zorgen voor controle op de tenuitvoerlegging van het principe van gelijk loon en voor de handhav ...[+++]

3. souligne le fait que les États membres n'ont pas saisi l'occasion pour simplifier et de moderniser leur législation en ce qui concerne l'égalité des chances et de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi; fait observer que les États membres sont non seulement censés transposer la directive, mais aussi assurer le contrôle de l'application du principe d'égalité salariale et l'exécution de tous les recours possibles en cas de discrimination salariale;


J. overwegende dat de EU een reeks instrumenten in het leven heeft geroepen om dergelijke daden en discriminatie te bestrijden, met name Richtlijn 2000/43/EG van de Raad houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (richtlijn inzake rassengelijkheid), Richtlijn 2000/78/EG van de Raad tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep ( ...[+++]

J. considérant que l'Union européenne a adopté une série d'instruments de lutte contre ces actes et ces discriminations, notamment la directive 2000/43/CE du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (directive sur l'égalité raciale), la directive 2000/78/CE du Conseil portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi), la décision-cadre 2008/913/JAI du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racism ...[+++]


Daarom zal het orgaan dat moet toezien op de correcte toepassing van deze richtlijn hetzelfde kunnen zijn als het orgaan dat toeziet op de richtlijnen inzake gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke werknemers, maar kan het niet worden gelijkgesteld met een orgaan ter bescherming van de rechten van de mens.

Voilà pourquoi l'organisme qui veille à l'application correcte de cette directive pourra être le même que celui compétent pour les directives en matière d'égalité de traitement entre hommes et femmes salariés, mais pas un organisme de protection des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 75/117/EEG betreffende gelijke beloning; Richtlijn 86/378/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 96/97/EG, inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid; Richtlijn 76/207/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 2002/73/EG, inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen, en Richtlijn 97/80/EG, als gewijzigd bij Richtlijn 98/52/EG, inzake de bewijslast in gevallen ...[+++]

la directive 75/117/CEE relative à l'égalité des rémunérations; la directive 86/378/CEE, telle que modifiée par la directive 96/97/CE, relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes dans les régimes professionnels de sécurité sociale; la directive 76/207/CEE, telle que modifiée par la directive 2002/73/CE, relative à l'égalité de traitement entre hommes et femmes, et la directive 97/80/CE, telle que modifiée par la directive 98/52/CE, relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe.


Welke maatregelen zal de Commissie nemen om ervoor te zorgen dat de lidstaten de EU-richtlijnen inzake gelijke behandeling zonder onderscheid naar ras en gelijke behandeling in werk en beroep volledig in nationale wetgeving omzetten?

Quelles mesures la Commission compte-t-elle adopter pour veiller à ce que les États membres mettent en œuvre les directives antidiscrimination de l’Union européenne sur l’égalité de traitement sans distinction de race et en matière d’emploi?


De meeste toetredingslanden zijn aanzienlijk gevorderd bij het omzetten van het acquis communautaire inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen, maar de opbouw van instellingen en de versterking van de institutionele en administratieve capaciteiten op dit gebied blijven noodzakelijk om de volledige tenuitvoerlegging van het acquis te garanderen.

Dans la plupart de ces pays, le processus de transposition de l'acquis communautaire en matière d'égalité de traitement entre les femmes et les hommes est bien avancé, mais le développement des institutions et le renforcement des capacités institutionnelles et administratives dans ce domaine restent indispensables pour garantir la pleine application de l'acquis.


Commissaris Flynn ging voor 1995 wat de gelijke behandeling betreft de volgende verbintenissen aan: -de Commissie zal een gedragscode inzake de gelijke betaling voor werk van gelijke waarde invoeren; -in het wetgevingsprogramma van de Commissie voor 1995 zullen vier punten in verband met de gelijke behandeling worden opgenomen, namelijk: het Vierde Programma inzake gelijke kansen; het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van ...[+++]

Le commissaire Flynn a pris les engagements spécifiques suivants pour 1995 en ce qui concerne les questions d'égalité: - la Commission proposera un code de bonnes pratiques sur l'égalité de rémunération pour travail à valeur égale; - quatre projets en matière d'égalité des chances figureront sur l'agenda législatif de la Commission pour 1995, à savoir le quatrième programme en matière d'égalité des chances, une proposition de directive visant à amender la directive 86/378 sur l'égalité de traitement dans les questions de sécurité sociale, de manière à tenir compte des arrêts Barber et post-Barber, une proposition concernant la charge de ...[+++]


Enkele van de lopende en te verwachten activiteiten op het gebied van gelijke kansen zijn: - een mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de interpretatie van het arrest van het Europees Hof van Justitie van 17 oktober 1995 in de zaak-Kalanke; - een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 76/207 inzake gelijke behandeling ter verduidelijking van het artikel betreffen ...[+++]

Les actions suivantes sont en cours ou prévues dans le domaine de l'égalité des chances : - une communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'interprétation de l'arrêt de la CJE du 17 octobre 1995 dans l'affaire Kalanke; - une proposition de directive du Conseil modifiant la directive 76/207 sur l'égalité de traitement, en vue de clarifier l'article concernant l'action positive; - une proposition de directive du Conseil concernant la charge de la preuve dans le domaine de l'égalité de rémunération et de traitement (la seconde phase de consultation des partenaires sociaux a été lancée le 7/2/96); - une propos ...[+++]


De voornaamste doelstellingen van 1995 zijn onder meer de volgende: - opstelling van het vierde actieprogramma inzake gelijke kansen; - voorbereidingen voor de vierde wereldvrouwenconferentie (Peking, september 1995); - gedragscode inzake gelijke beloning; - evaluatie van de aanbeveling van 1991 inzake de bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk, en passend vervolg; - behandeling met de sociale partners van het voorstel betreffende de bewijslast en vervolg op het de ...[+++]

Les principaux objectifs de 1995 sont notamment les suivants: - élaborer le quatrième programme d'action sur l'égalité des chances; - préparatifs de la 4ème conférence mondiale sur les femmes (Pékin, septembre 1995); - code de bonnes pratiques en matière d'égalité des rémunérations; - évaluation de la recommandation de 1991 sur la protection de la dignité des femmes et des hommes au travail, et suivi approprié; - examen, avec les partenaires sociaux, de la proposition relative à la charge de la preuve et suivi du débat sur la conciliation de la vie professionnelle et familiale; - suivi de la recommandation de 1992 sur la garde des e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake gelijke behandeling correct omzetten' ->

Date index: 2023-12-14
w